Decifrei a linguagem das aves em sete horas. | Open Subtitles | فكيت رموز لغة الطيور في سبع ساعات |
Nos últimos três anos, filmámos aves em todo o mundo, como nem se imagina. | Open Subtitles | على مدار الثلاث سنوات الماضية، قام فريق "الحياة" بتصوير الطيور في كافّة أنحاء العالم. |
OBSERVAR aves em CENTRAL PARK | Open Subtitles | " مراقبة الطيور في المنتزهات العامة " لأن كلاً منها يريد أن يبدو مثيراً للاهتمام |
Escalara com uma precisão perfeita e desfrutara os sons das aves em volta do precipício. | TED | تسلقت بدقة متناهية واستمتعت بصوت الطيور التي كانت تحوم حول المنحدر الصخري. |
O litoral do Árctico é tomado por aves em nidificação. | Open Subtitles | احتشدت الطيور التي قدمت للتكاثر في السواحل القطبية |
E isso significa muito mais do que umas aves em Attu. | Open Subtitles | و هذا يعني أكثر من بعض الطيور في ـ(آتوو)ـ |
Posso dizer-te que os observadores de aves em Attu, vão adorá-la. | Open Subtitles | أقول لك، أن هواة الطيور في (آتوو) سيحبون الأمر |
Ao longo dos dias de verão, em colónias como as de Funk, há um fluxo contínuo de aves em direção ao mar em busca de comida e a voltar para alimentar as crias. | Open Subtitles | طوال أيام الصيف يوجد في مستعمرات مثل (فانك).. تيار دائم من الطيور التي تغادر للبحث عن الطعام وتعود بصيد كامل لتغذي صغارها. |