Pediram 75 pacotes de cem dólares, números de série aleatórios e avisaram-nos quanto ao dinheiro como isco, pacotes de tinta e localizadores. | Open Subtitles | لقد طلبوا 75 رزمة من فئة 100 دولار مع أرقام تسلسلية عشوائيّة وإنذار من أموال الطعم، الرزم المصبوغة، والمُتقفي للأثر |
Pediram 75 pacotes de notas de 100 dólares, com números de série aleatórios, e avisaram-nos quanto a dinheiro marcado e outros localizadores. | Open Subtitles | لقد طلبوا 75 رزمة من فئة 100 دولار مع أرقام تسلسلية عشوائيّة وإنذار من أموال الطعم، الرزم المصبوغة، والمُتقفي للأثر |
Os federais avisaram-nos. Estou em casa da minha tia em Cleveland. Ok. | Open Subtitles | نعم نعم نعم لقد حذرنا الفدراليون انا في منزل عمتي في كليفلاند |
Quando a ciberização baseada em micro-máquinas surgiu, os peritos mundiais avisaram-nos: | Open Subtitles | عندما اسس للنظم الآلية المعتمدة على الآلات المجهرية, حذرنا الخبراء حول العالم |
Os nossos pais avisaram-nos... para nos mantermos longe de Islington, porque era onde paravam as más companhias. | Open Subtitles | حذرنا أبوانا من أن نبتعد عن "آيسلينجتون". لأنه هناك يقضي الأطفال السيئين أوقاتهم. |
Eles avisaram-nos anteriormente que, aqui no palco, já ocorreram todas as peripécias imagináveis a oradores. | TED | حذرونا سابقًا بأن أي حادث مؤسف يمكن تخيله قد حصل للمتحدثين هنا على المنصة. |
Os nossos antepassados avisaram-nos que a besta iria voltar um dia, e que iria destruir a nossa civilização inteira. | Open Subtitles | اسلافنا حذرونا ان واحد سوف يعود يوما ما ويدمر حضارتنا كلها |
avisaram-nos da traição da Chun-Li. | Open Subtitles | (فهما أول من حذرنا من خيانة (تشان لى |
Os locais avisaram-nos. | Open Subtitles | المحليون، لقد حذرونا. |
avisaram-nos. | Open Subtitles | فقد حذرونا من هذا |