"azul no" - Traduction Portugais en Arabe

    • الزرقاء في
        
    • أزرق في
        
    • الأزرق في
        
    • زرقاء في
        
    Porque você jogou a jóia azul no mar, bem aonde o Titanic afundou? Open Subtitles لأن لعبت الجوهرة الزرقاء في البحر، حسنا حيث
    Detective, encontrámos esta lente de contacto azul no ralo do lavatório da casa-de-banho. Open Subtitles أيتها المحققة ، لقد وجدنا هذه العدسة اللاصقة الزرقاء في بالوعة الحمام
    Olharão para cima e esforçar-se-ão por encontrar o ponto azul no seus céus. Open Subtitles سوف يتأملون ويجتهدون ويجدون النقطة الزرقاء في سمائهم
    Estou apenas a dizer que é melhor teres tem uma caixa azul no teu bolso. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُك أفضل لَهُ a صندوق أزرق في جيبِكَ.
    Havia carpete azul no quarto da irmã. Open Subtitles هناك سجاد أزرق في غرفة الأخت
    Porque não se tornaria difícil ver uma coisa azul no céu? Open Subtitles لأنه ألن يكون من الصعب رؤية اللون الأزرق في المحيط..
    E, ainda assim, todos os dias temos relatos de distúrbios em Hong Kong ou assassinos de pele azul no Wyoming. Open Subtitles و مع ذلك كل يوم هناك تقارير بوجود اضطرابات في هونغ كونغ و قتلة ببشرة زرقاء في وايومينغ
    Nós vamos sabotar o reactor de energia azul no local de Concordia. Open Subtitles سنخرّب مفاعل الطاقة الزرقاء في موقع "كونكورديا".
    Parece que o apagão foi causado pelo reactor de energia azul, no local de Concordia. Open Subtitles اتّضحَ أنّ الإنقطاع كان بسبب مفاعل الطاقةِ الزرقاء في موقع "كونكورديا".
    de facto, foi causado por uma falha quase catastrófica do reactor de energia azul no local de Concordia, em Nova York. Open Subtitles بل الحقيقة، بسبب عطلٍ شبه كارثيّ لمفاعل الطاقة الزرقاء في موقع "كونكورديا - نيويورك".
    Fotografaram o Mustang azul no dia em que gravámos o distribuidor. Open Subtitles "تم تصوير هذه الموستانج الزرقاء" في نفس اليوم الذي سجلنا" "فيه محادثة الموزع
    Mas fora dele, há relatos da existência do produto azul no Texas, Arizona, Colorado e Nevada. Open Subtitles ولكن في خارج الولاية حصلت على بلاغ بوجود المادة الزرقاء في هذه الاماكن (تكساس), (اريزونا), (كلورادو), و (نيفادا).
    Marcus, utiliza o reactor de energia azul no local de Concordia de Nova York para restaurar a energia da rede eléctrica dos humanos. Open Subtitles (ماركوس)، استخدم الطاقة الزرقاء في مفاعل "كونكورديا"، لإعادة الطاقة إلى الشبكة الكهربائيّة للبشر.
    Cremos ter encontrado uma Arara Azul... no interior profundo da selva amazónica. Open Subtitles "لقد اكتشفنا قطيع للببغاوات" سبيكس"الزرقاء..." في غابة أمازون.
    O azul no meio, o sono do menino, normalmente é o maior pico do dia. TED الأزرق في المنتصف، حيث الطفل نائم، تسجل عادة أعلى قيم خلال اليوم.
    Não gravaram o "azul" no ensaio? Open Subtitles لم تسجلوا اللون الأزرق في البروفة؟ نعم.
    Utilizou um pedaço de uma manta azul no seu primeiro trabalho em Detroit. Open Subtitles لقد إستخدمت قطعة من بطانية زرقاء. في أُولى أعمالك في ديرويت.
    Vou procurar por um Galaxy azul no parque de estacionamento do Chalet Suiss Bowling. Open Subtitles "بحثتُ عن سيارة "جالكسي زرقاء في موقف السيارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus