"backup" - Traduction Portugais en Arabe

    • إحتياطية
        
    • الدعم
        
    • الإحتياطية
        
    • الاحتياطية
        
    • الإحتياطي
        
    • التخزين
        
    • احتياطية
        
    • الاحتياطيّة
        
    • النسخ الاحتياطي
        
    • احتياطى
        
    • إحتياطيّة
        
    • نسخ احتياطي
        
    Estou a fazer um backup dos ficheiros dos últimos 3 anos, para organizar as nossas vidas Open Subtitles أنا أقوم بعمل نسخ إحتياطية لـ3 سنوات من ملفات القضايا.
    Sabes que tenho um backup... Open Subtitles تعرفين أن لديّ نُسخ إضافية إحتياطية عديدة
    187, temos um possível crime. Preciso de backup. Open Subtitles وحدة 602 إلى مركز 187 أنا فى حاجة إلى الدعم
    O backup não sou eu. É uma réplica. Open Subtitles الشبكة الإحتياطية ليست أنا، إنها نسخة طبق الأصل
    Uso-o para backup, por isso tem de ficar aqui. Open Subtitles استخدمه للنسخ الاحتياطية, لذا يجب أن يبقى هنا
    A tentar descobrir o que se passa com o meu sistema de backup. Open Subtitles أحاول معرفة ما خطب نظام التشغيل الإحتياطي
    Destruí o drive e este é o único backup. Open Subtitles دمّرت وحدة التخزين خاصّته وتلك النسخة الاحتياطية الوحيدة
    Funciona como um "backup" para a Internet para que, quando a energia falhar, ela se ligue automaticamente à rede GSM mais próxima. TED وهو يعمل كنسخة احتياطية للأنترنيت فعندما ينقطع التيار الكهربائي، تنفصل تلقائيا لتتصل بأقرب شبكة جي إس إم.
    Talvez ele usasse dispositivos de armazenamento de dados ou um dispositivo de backup, o que significa, se o encontrarmos, descobriremos no que ele trabalhava. Open Subtitles ربما كان يستخدم أقراص التخزين على الانترنت أو فلاشة إحتياطية ، مما يعني إذا وجدنا هذه يمكن ان نعرف على ماذا كان يعمل
    Não é tão simples como fazer um backup. Open Subtitles حسنٌ، الأمر ليس بسهولة تحميل نسخة إحتياطية
    Cinco centros de backup, e estás a planear derrubá-las todas. Open Subtitles إلى خمس منشئات إحتياطية و أنت لديك الخطة للإطاحة بهم جميعاً
    Deve ser o sistema de backup original. Open Subtitles لابد أن هذا يعني عودة نظام الدعم
    Eu preciso que o backup aqui agora! Open Subtitles أريد وصول ذلك الدعم إلى هنا, الأن
    Sistema de backup. Open Subtitles نظام الدعم الأحتياطي
    Não. Vou demorar um bocado para restaurar o backup dele. Open Subtitles لا، سيستغرق الأمر بعض الوقت لإستعادة نسخته الإحتياطية
    Põe a bateria de backup aí e a Femtocell mesmo ao pé. Open Subtitles حسنًا، ضعي البطارية الإحتياطية والفيمتوسيل بجانبها
    E decidimos também instalar algumas câmeras de backup, as nossas confiáveis 2D. Open Subtitles وقد قررنا تثبيت بعض الكامرات الاحتياطية انها شبكتنا الاحتياطية ثنائية الأبعاد
    Havia um site de backup onde armazenavam os arquivos. Open Subtitles ولكن كان هنالكـ موقعٌ خارجيٌ للنسخِ الإحتياطي والذي يحتوي على الملفات
    Sabes, acho que vou imprimir esta rotina para backup. Open Subtitles أعتقد اني سأذهب لطباعة الروتين كنسخة احتياطية
    Estamos a usar um analógico para o backup, o que significa: sem GPS. Open Subtitles لقد كنّا نستخدم الطريقة التناظرية الاحتياطيّة مما يعني عدم وجود نظام تحديد المواقع
    Então, saltei a sequência para poupar tempo e automatizei o processo de backup para correr enquanto construía o site. Open Subtitles اضطررت النسخ الاحتياطي تلقائيا بينما أنا مصمم على النظام.
    O sistema tem um backup de energia mais complicado do que julguei. Open Subtitles النظام موصّل مؤقتاً بمصدر طاقة احتياطى معقد
    Também sei que a PGR tem um triplo backup com firewall, que deduzo, tu consegues piratear. Open Subtitles أجل، أعرف أيضاً أنّ مكتب النائب العام لديه نسخة إحتياطيّة بجدار حماية ثلاثي، والتي أخمّن أنّ بإمكانك إختراقها.
    Não existe nenhum sistema de backup evidente guardado cuidadosamente para ser independente da Internet, feito de blocos de construção completamente diferentes. TED ليس هناك نظام نسخ احتياطي واضح نبقيه بعناية فائقة منعزلاً عن الإنترنت, مصنوع من مجموعات مختلفة تمامًا من اللبنات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus