"bader" - Traduction Portugais en Arabe

    • بيدر
        
    • بادر
        
    • بدر
        
    O Marcus entregou os registos telefónicos do Bader aos Narcóticos. Open Subtitles ماركوس قام للتو باعطاء سجلات هاتف بيدر لمكتب التدقيق
    Tem ligado todos os dias, incluindo hoje, a perguntar pelo Bader. Open Subtitles كان يتصل بمكتب بيدر كل يوم يسال عنه حتى اليوم
    Talvez a Sra. Bader queira ver melhor. Open Subtitles أتوقع أن آنسه. بيدر تريد مكان لترى العرض بشكل أفضل
    Jack Dempsey, cumprimenta o nosso Presidente da Câmara, Edward Bader. Open Subtitles "جاك ديمبسي"، حيي محافظنا الموقر "إدوارد بادر".
    Já falei com o presidente Bader e dei-lhe instruções para colaborar com vocês. Open Subtitles لقد تحدثت بالفعل مع المحافظ "بادر" وأمرته بالتعاون الكامل معك.
    A "Mulheres pelo Direito ao Voto" vai formalmente apoiar o Sr. Bader. Open Subtitles بأن دوري النساء المصوًتات سيعلنون تنصيب السّيد بيدر بشكل رسمي
    Ouviram-no dizer que o Dr. Bader lhe cortou a medicação? Open Subtitles د. بيدر قطع عنك الادويه ؟ لا انا من فعلت د.
    Mrs. Bader falou de uma ruiva ao meu colega. Open Subtitles السيدة بيدر شكرت شيئاً عن صاحبة شعر احمر لزميلي
    Se Vincent Bader estiver bem, nenhum crime foi cometido. Open Subtitles ان كان فينسنت بيدر بخير ليس هناك جريمة قتل
    Ms. Monahan só soube que o Dr. Bader desapareceu quando lhe ligou. Open Subtitles السيده مونهان لم تكن تعلم بان سيد بيدر مفقود حتى اتصلت بها
    Reconheceram logo o número do Bader nos registos. Open Subtitles نعم لقد تعرفو على عدد من الارقام في سجلات هاتف بيدر مباشرة
    O Dr. Bader e outras almas afortunadas foram aceites. Open Subtitles دكتور بيدر واخرين قليلين محظوظين تم قبولهم
    Descobriu o Vicent Bader no bunker, já morto, não podia chamar a Polícia sem pôr o esquema em risco, portanto moveu o corpo. Open Subtitles لقد اكتشفت بان فينسنت بيدر بداخل ملجئك وهو ميت ولم تستطع الاتصال بالشرطة كي لا يفتضح خداعك
    Portanto, explique-nos como é que o Bader lá entrou sem o senhor saber. Open Subtitles لذا وضح كيف استطاع بيدر الدخول الى هناك من دون معرفتك
    Por isso fui ao bunker e encontrei o Dr. Bader. Open Subtitles لهذا السبب ذهبت لأتفقد البقاء في البداية وعندها وجدت د. بيدر
    O Bader vai com outra pessoa até ao bunker, descobrem que é tudo falso e o outro passa-se. Open Subtitles بيدر وشخص اخر ذهبو الى الملجأ سوية ليكتشفو بان كل شيء خدعة فيقوم الشخص الاخر برفع الفأس
    Talvez alguém que o Bader tivesse convencido a ir para ali e que tenha culpado o Bader por perder dinheiro. Open Subtitles ربما يكون شخصاً اقنعه بيدر بشراء مكان في البقاء لذا قام بلوم بيدر على خسارته ماله
    O presidente Bader vai substituí-lo por um lorpa e ambos me obedecem. Open Subtitles سأجعل العمدة "بادر" يستبدله بأحد المغفلين. ويقوم كلاهما بإعطائي التقارير.
    Existem quase 65 mil hectares, a maior parte na mão de uma empresa presidida pelo irmão do Ed Bader, mas todas as ações com direito a voto... Open Subtitles يوجد ما يقرب من 65 كيلو متر مربع من الأراضي تمتلكها شركة يرأسها شقيق "إيد بادر".
    Sou o próximo Douglas Bader, mas com mais pernas. Open Subtitles كنت اتخيل نفسي "دوغلاس بادر" القادم فقط مع أرجُل إضافية
    Diz aqui, que o Dr. Bader a semana passada examinou a Xiao-Mei e estava tudo bem. Open Subtitles يقول هنا الدكتور (بدر) أن فحص (شيا مي) في الأسبوع الماضي وكل شيء كان جيدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus