"bailes" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحفلات
        
    • رقص
        
    • رقصات
        
    • حفلات الرقص
        
    • بيلز
        
    • حفلات راقصة
        
    • للرقص
        
    • للحفلات
        
    • حفلات تخرج
        
    • الرقصات
        
    • بالحفلات
        
    • الرّقص
        
    Isso é impossível, fomos a dúzias de bailes juntas. Open Subtitles غير معقول، فقد حضرنا معاً عشرات الحفلات الراقصة
    É por isso que não ensinamos só a autodefesa, mas também organizamos bailes e festas "americanas". Escrevemos notas de carinho umas às outras, e cantamos canções em conjunto. TED لهذا السبب لا نعلِّم الدفاع عن النفس فحسب، بل كنا نقيم الحفلات الراقصة أيضًا ونستضيف الموائد المشتركة ونكتب ملاحظات الحب لبعضنا البعض ونغني الأغنيات معًا.
    Os melhores bailes do distrito, todos os sábados à noite. Open Subtitles لدينا أفضل حفلات رقص في البلاد كل ليلة السبت
    Rathcullen é um lugar pequenino, mas tem muitos bailes e reuniões. Open Subtitles أنا مشغولة دائما رثكلن صغيرة؛ بلد صغيرة؛ ولكن هناك رقصات وضيافة بكثرة
    Deve pensar que temos um monte de bailes de fantasia por aqui. Open Subtitles لابد أنها تعتقد أننا نقيم العديد من حفلات الرقص الفاخرة هنا
    Dr. Cyril Wecht, o Dr. Julian bailes. Open Subtitles (الدكتور (سيريل ويشت (الدكتور (جوليان بيلز
    São Petersburgo tem os melhores bailes de toda a Europa. Open Subtitles سان بطرسبرج لديها أفضل حفلات راقصة في أوروبا
    A sua situação é na verdade desesperante, e se estiver na porta ao lado, como pode conhecer outra pessoa? Como vai poder ir aos bailes? Open Subtitles وان عاش بقربك كيف ستلتقين بشخص اخر كيف ستذهبين للرقص
    Haverá muitos bailes quando fores mais velha. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الحفلات الراقصة عندما تصبحين أكبر.
    Teria de ir a muitos bailes de caridade. Open Subtitles أعتقد أنه يَجِبُ علي أَنْ أَذْهبَ إلى الكثير مِنْ الحفلات الخيريةِ
    Os bailes sempre me deixaram um bocado triste. Open Subtitles أتعرفين ماهو المضحك الحفلات الراقصة دائما تجعلني حزينا قليلا
    Talvez eu possa comentar que os bailes privados são melhores do que os públicos. Open Subtitles ربما ألاحظ مع الوقت أن الحفلات الخاصة أكثر إمتاعاً من الحفلات العامة
    Bem nunca fizemos bailes. Lisa, o trabalho seria todo teu. Open Subtitles حسنا, لم يسبق وأن كان لدينا حفل رقص من قبل
    Festas sumptuosas... bailes, alegria. E, sobretudo, esperança. Open Subtitles بالأطراف الكبيرة رقص الضحك وقبل كل شيء، الأمل
    E os Croft asseguro que organizarão bailes, e convidarão os oficiais mais bonitos e jovens. Open Subtitles لابد أن يقيموا حفلات رقص ويدعوا شبان البحرية المناسبين للزواج
    Na Colónia temos bailes como este, mas são muito mais divertidos. Open Subtitles لدّينا رقصات كهذه في الفرقة ولكنها أكثر متعة
    Dei início a um programa desportivo, organizei bailes. Open Subtitles لقد بدأت مشروعا رياضيا للأولاد ونظمت رقصات منفرده
    Estou em baixo ando a comprar biddies antigos nos bailes de chá. Open Subtitles أنا متضايق جدّاً، أدفع نبائذ قديمة في رقصات الشاي.
    É que vi os vídeos dos muitos bailes que o senhor organizou e a partir daí criei a minha ideia. Open Subtitles كما تعلم قد شاهدت ملفات الفيديو للكثير و الكثير من حفلات الرقص التي خططت لها وقمت بوضع فكرة واحدة
    "O Dr. Julian bailes, director médico "do Centro para o Estudo de Atletas Reformados Open Subtitles الدكتور (جوليان بيلز) مدير الطاقم الطبي لمركز أبحاث الرياضيين المتقاعدين
    Fui a 3 bailes dos Vencedores. Open Subtitles افضل بائعين فى ثلاث شهور والفائزين سيذهبون الى ثلاث حفلات راقصة
    Não haverá bailes públicos, apenas os monitorizados como parte de um programa escolar, cívico ou religioso. Open Subtitles لن يكون هناك أماكن عامه للرقص ألا أذا كانت جزء من مدرسه , او مجمع مدنى أو كنيسه
    que não ia desperdiçar a minha vida a planear bailes e festas de máscaras com as outras raparigas nobres; Open Subtitles لن أضيع سنين حياتي أخطط للحفلات التنكرية والراقصة مثل بقية السيدات النبيلات.
    - Não havia bailes na Roma antiga. Open Subtitles -لم تكن لديهم حفلات تخرج في روما القديمة
    As freiras sempre vigiaram os bailes, na minha escola. Faziam-nos fazer espaço entre nós e o Espírito Santo. Open Subtitles الراهبات رافقونا في الرقصات في المدرسة الثانوية لقد جعلونا نترك فراغُ بيننا للروح المقدسة
    Eu não gosto nada de bailes. Open Subtitles لاأستمتع بالحفلات الراقصة سوى قليلا
    No mundo complicado dos bailes de debutantes, tem de se escolher o parceiro de dança de forma sábia. Open Subtitles علينا إختيار مرافق الرّقص بعناية لاتعلم أبدا حين تكون يد على الورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus