"baja" - Traduction Portugais en Arabe

    • باها
        
    • باجا
        
    • باخا
        
    Há uma semana, um agente secreto americano foi encontrar-se com, o que cremos ser, uma célula terrorista em Baja. Open Subtitles منذ أسبوع ، عميل سري للولايات المتحدة ذهب للاجتماع مع ما نعتقد أنها خلية إرهابية في باها
    O pessoal todo quer Baja, querida e eu não sou dos mais antigos. Open Subtitles الجميع يريدون باها يا عزيزتي وليس لدي الاقدميه
    Depois de passar quatro meses nesse buraco a que chamas casa em Baja, acho isso altamente discutível. Open Subtitles هل تسـمي ذلك المكان باها ببيتك لأنك قضيت فيه 4 أشهر لذلك أجد أنه يجب علي نقاشـك
    No início deste ano, estava a trabalhar para a National Geographic Magazine em Baja, na Califórnia, TED في وقت ما خلال هذه السنة، كنت في مهمة لمجلة ناشيونال جيوغرافيك في ولاية باجا كاليفورنيا.
    Aqui, numa fotografia de Brian, um tubarão, que parece estar crucificado, é apanhado nas redes de pesca ao largo de Baja. TED هنا، في صورة ملتقطها براين، على ما يبدو قرش مصلوب في شبكة قبالة باجا.
    Há um furacão em Baja. Significa boas ondas nas praias a sul. Open Subtitles هناك إعصار بعيد فى باخا مما يعنى أمواج عاليه فى الشواطىء الجنوبيه
    Nós podíamos ir para onde está o meu irmão, em Baja. E só precisamos da rede e da bola, certo? Open Subtitles "يمكننا السفر جنوباً إلى أخي في "باخا كل ما نحتاجه هو شبكة و كرة ، أليس كذلك ؟
    No dia seguinte à chegada do Turner a Baja, desapareceu. Open Subtitles و بعد يوم من وصول تيرنر إلى باها اختفى
    É uma jornada de oito mil quilômetros onde descem a costa norte americana para uma lagoa em Baja, México, onde se reproduzem. Open Subtitles انها رحلة 800 كلم على طول الساحل الاميركي الى خليج في باها في المكسيك حيث تتزواج
    E passaram sua lua de mel em Baja, observando baleias. Open Subtitles وامضيا شهر العسل في باها يراقبان الحيتان
    O meu contacto da ATT disse que o Daryll passou por uma torre de comunicações em Baja. Open Subtitles رجلي من شركة أتي و تي يقول بأن داريل كان يقود بجوار برج أتصالات في باها
    Departamento de Saúde Pública de Baja, Gonzalez qualquer coisa. Open Subtitles باها من قسم الصحة العامة غونزالاَ أو شيئاً من هذا القبيل
    Se partirmos cedo, estaremos em Baja de manhã. Open Subtitles لو رحلنا باكراً ، يمكن أن نكون في عمق "باها" بحلول الصباح
    É preciso mais do que pontas soltas para te tirar daquela praia em Baja. Open Subtitles أظن أنها اكثر من تفويت المشـاهدة التي جعلتك تغادر من شاطيء باجا
    Vou revelar o nome da segunda classificada no Miss Baja Califórnia. Open Subtitles سنُعلن الآن إسم الفتاه التى فازت بلقب وصيفه ملكه جمال باجا كاليفورنيا
    O concurso de Miss Baja Califórnia, deslinda e reprova completamente estas actividades. Open Subtitles لكن كيف تفعل هذا فتاه فازت للتو بلقب ملكه جمال باجا كاليفونيا ؟
    Emily que devíamos almoçar adequadamente, em vez de comermos as sobras de Baja Fresh. Open Subtitles وقال جمال إيميلي ينبغي لنا أن يعطى وجبة غداء السليم وليس فقط ما تبقى فوق من باجا لها الطازجة.
    Achas que essas coisas, serão como na corrida em Baja? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا سيكون كسباق شبه جزيرة "باجا
    Devíamos estar a beber tequilas em Baja agora. Open Subtitles نحن ينبغي أن نكون مسترخيين في باجا الآن.
    Se houver ondas em Baja, há ondas em Greenbough. Open Subtitles اذا كان هناك امواج في باخا فنه هناك أمواح في جرينبوز
    Uma cobra enorme, no deserto, em Baja, no México. Open Subtitles وهناك أفعى كبيرة عندما كنت في الصحراء في باخا بالمكسيك.
    Olha, Baja é só outra praia para ele. Open Subtitles انظر ، باخا مجرد شاطئ آخر بالنسبة له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus