Toda a água para cozinhar, para a limpeza e banhos tinha que ser transportada em baldes e contentores do exterior | TED | جميع المياه للطبخ, والتنظيف والاستحمام كانت يجب أن تحمل إلى الداخل في الدلاء من الخارج. |
Bem podia levar daqui esses baldes. Estão sempre atrapalhando! | Open Subtitles | و خذي هذه الدلاء ، إنها دائمًا في الطريق |
Nas ruas apinhadas da Índia, em volta da casa dos meus avós, eu via pessoas, em grandes filas, sob o tórrido sol, a encher baldes com água numa torneira. | TED | خارج منزل جدي في شارع مزدحم بالهند، رأيت أناساً يقفون في صفوف طويلة تحت الشمس الحارقة يملؤون دلاء بالمياه من صنبور. |
Eu sugiro que vocês peguem numas esponjas e em baldes e limpem a casa de banho antes que alguém fique doente. | Open Subtitles | أقترح أن تحضرن بعض الاسفنجات و السطول و تنظفوا قبل أن يمرض أحدهم |
Havia lá baldes. | TED | عادة يضع الناس أسطل الماء في المباني حين يحصل تسرب |
Bolas? Ainda vamos acabar com 100 baldes de gelo? | Open Subtitles | يا يسوع,سينتهى بنا المطاف بمئة دلو من الثلج المتجمد |
Vou ter de pôr baldes na mesa. | Open Subtitles | إن هطلت الأمطار سأضطر لوضع جرادل على طاولة الطعام |
David, enche os baldes com isto e traz cá para fora. Depressa. | Open Subtitles | ديفيد ، املأ الدلو به واحضره للخارج ، أسرع |
Tira esses baldes da minha frente, seu porco imundo! | Open Subtitles | أبعد هذه الجرادل عن طريقي أيها الحثالة القذر |
Os que não conseguirem carregar a terra em baldes carregam-na com as próprias mãos. | Open Subtitles | يمكنكم أن لا تحملوا التراب في الدلاء يجب حملهُ بأيديكم |
Já posso mostrar-lhe onde pôr os baldes quando chover. | Open Subtitles | الآن يمكنني أن أريكما أين تضعها الدلاء عندما تمطر |
- Walter... Vai à cave buscar mais baldes, está bem? | Open Subtitles | والتر ، انتقل إلى الطابق السفلي واجلب المزيد من الدلاء |
Os baldes estavam cheios de marcas de dentes desde a última primavera, quando o nosso cão Tapioca ficou deprimido e começou a comer metal. | Open Subtitles | الدلاء كانت تحمل علامات عضّ، من الربيع ..الماضي لأنّ كلبنا شعر تابيوكا بالإكتئاب .. فبدأ بأكل المعدن .. |
É fazer isso ou arranjar mais baldes. | Open Subtitles | إما أن تستمر بفعل هذا أو تحضر المزيد من الدلاء. |
Vassouras, escovas, baldes e bidões de todas as cores, banheiras, plásticos inquebráveis, cera, insecticida, mata-ratos... | Open Subtitles | المكانس، وفرش. الدلاء، دلاء. كل الألوان. |
Fiquei a olhar para os baldes de carvão no ar e a contá-los. | Open Subtitles | كنت فقط أشاهد دلاء الفحم في الهواء أعدهم |
Vais divertir-te muito a carregar baldes de água acima e abaixo. | Open Subtitles | ستجدين الكثير من المتعة فى حمل دلاء الماء صعودا ونزولا لأجل هذا الوغد |
Vamos agarrar num destes baldes e dar de froques. | Open Subtitles | يجب ان نسحب واحد من هذه السطول ونخرج |
Todos os dias, os baldes de 11 famílias são aqui despejados. | Open Subtitles | أسطل إحدى عشر عائلة تـُفـــرّغ هـنا كلّ يـــوم |
Ok, temos que atualizar este sistema de baldes. | Open Subtitles | ومن حيث المولد. حسنا، نحن بحاجة إلى ترقية هذا النظام دلو. |
- O teu amigo, aquele gordinho. Quem é que pede 4 baldes de frango frito, em 2 dias? | Open Subtitles | صديقك السمين هناك، من غيره سيطلب أربع جرادل من الدجاج في يومان؟ |
Usamos os baldes para não conseguirmos ver nada, e funciona mesmo. | Open Subtitles | نبحث عن شخص مفقود، وأنت ترتدي الدلو لكيلا ترى مطلقاً ما يحدث، ويُفلح ذلك في الحقيقة. |
Consegue arranjar alguns baldes? Traga alguma água fresca do poço. | Open Subtitles | واحضري بعض الجرادل , وبعض الماء العذب من البئر |
Acho que eu disse para pegarem nos baldes. | Open Subtitles | أنا آسف ،أنا أقسم أنني أخبرتكم أن تحملوا دلائكم |
Eles querem que eu ganhe força, carregando estes dois baldes de água. | Open Subtitles | يريدونني أن أزداد قوّة بجعلي أحمل دلوان من الماء. |
Até pode excitar alguns senhores na tua vida, mas quanto a mim é tão sexy como um par de baldes, que é aquilo que parece. | Open Subtitles | لربما تثيرين الرجال في حياتك لكن إهتمامي بعيد كل البعد عنكِ إثارة ملابسك كدلو الماء هكذا يبدو شكلها |
Sangue inocente nos baldes. | Open Subtitles | دماء أبرياء بالدلاء |
E alguém me disse, tinha eu oito anos, que quando já não precisavam desses baldes, os lavavam e guardavam nas traseiras, e que se lhes pedíssemos, davam-nos um. | TED | وأخبرني شخص ما، كنت حينها في الخامسة من العمر، أخبرني أنهم عندما كانوا يفرغون من علب الكرتون، كانوا يغسلونها ويحتفظون بها خلف المتجر، وإذا طلبت أحداها سيعطوك واحدة. |