Para mim faz todo o sentido! Dpois tivemos o ballet dos besouros e o ballet dos bebés.. | Open Subtitles | لنرى, ثم كانت لدينا باليه للحشرات وباليه للأطفال |
Não sem sete anos de ballet e dois de sapateado jazz. | Open Subtitles | ليس بعد سبع سنين تعلم باليه و سنتين من رقص نقر الجاز |
Devemos focar-nos em colocá-los nas melhores companhias de ballet. | Open Subtitles | يحب ان نركز في ادخالهم افضل شركات البالية |
Porque é que alguém quereria ser director de uma companhia de ballet? | Open Subtitles | لماذا يريد شخص ما ان يكون على راس شركة البالية ؟ ? |
Tornou-se criminosa doida só por não a levar ao ballet. | Open Subtitles | لقد أصبحت مجرمة مجنونة فقط لأنني لم آخذها للباليه |
O meu sonho foi sempre ver o ballet Bolshoi. | Open Subtitles | حلمي كان دائماً أن أرى أستعراض "باليه بولشوي" |
Tenho recreio de lnverno até às 16:00 e aula de "ballet" até às 17:30. | Open Subtitles | لدي مخيم شتائي حتى الرابعة وحصة باليه حتى الخامسة والنصف |
Não podemos deixar um suspeito na porta bagagens do teu carro porque estas atrasado para o recital de ballet da tua filha. | Open Subtitles | لا نستطيع ترك المشتبه به في صندوق السياره لانك متأخر عن حفلة باليه ابنتك |
Sinceramente, há talvez sete companhias de ballet... no mundo onde vale a pena dançar. | Open Subtitles | بصراحة، هناك ربما سبع فرق باليه تستحق الرقص من أجلها |
Isto é uma escola de ballet, não um infantário. | Open Subtitles | حسناً ، هذه مدرسة باليه وليست مؤسسة لرعاية الأطفال |
Contrata-o para o ballet. O que é que dizes? | Open Subtitles | عينة من اجل رقص البالية ما رايك ؟ |
O teu cheque da companhia de ballet e quando contratares o Allan Grant para dançar, outro cheque gordinho por fazeres parte da equipa de agentes do Alan. | Open Subtitles | لديك راتب من شركة البالية وعندما يوقع الن جراند عقد الرقص ستحصل على شيك اخر كمدير للفريق |
Como lhe disse, ele não tem respeito pelo nosso ballet. | Open Subtitles | ولكن كما اخبرتك . انة لا يمتلك الاحترام الى البالية الخاص بنا |
Sra. Oglethorpe, apresento-lhe o futuro campeão mundial de ballet, | Open Subtitles | مدام اوجليثورب . اقدم لكى بطل المستقبل فى البالية |
Faziam ballet, sapateado, jazz, dança moderna, dança contemporânea. | TED | والحديث، والمعاصر. تدريجيا تم اختبارها للمدرسة الملكية للباليه |
Acabou por se formar na Royal ballet School fundou uma companhia, a Companhia de Dança Gillian Lynne, conheceu Andrew Lloyd Weber. | TED | تخرجت من المدرسة الملكية للباليه وأسست شركتها، شركة جيليان لين للرقص، قابلت أندرو لويد ويبر. |
Tens cinco dançarinos de ballet na tua equipa... usa-nos. | Open Subtitles | لديك خمسة راقصين بالية في الفريق ، استخدمينا |
Raparigas de ballet, orientais. Como é que posso evitá-lo? | Open Subtitles | مع راقصة البالي,بطريقة الشرقية كيف يمكنني ان اساعدك في ذلك؟ |
O médico deu-lhe outro remédio e ela vai aprender ballet. | Open Subtitles | وَصفَ الطبيبُ حبوبَ جديدةَ وهي تَبْدأُ أصنافَ الباليهِ. |
Primeiro foi uma dança, e o quarto dela estava cheio de ballet. | Open Subtitles | في البداية كانت راقصة ولكن غرفتها أصبحت مملوءة بالباليه |
Na base do "ballet" estão dezenas de movimentos que as bailarinas aperfeiçoam minuciosamente em milhares de horas de prática. | TED | يرتكز رقص الباليه على عشرات الإيماءات التي يحترفها الراقصون بشق الأنفس على مدى آلاف الساعات من التدريب. |
Toda a gente te viu a beijá-lo no ballet. | Open Subtitles | (نصف نيويورك رأوكِ وأنت تقبلينه في (الباليت |
Não vou permitir que um vampiro como você dirija o ballet Oglethorpe. | Open Subtitles | انا لن اسمح لفشلة ان يتحكمو فى مؤسسة اوجليثورب للبالية . |
Não. Faça-o. Tenho de ir buscar a minha filha ao ballet. | Open Subtitles | لا قم بعملك، عليّ أن احضر ابنتي من درس الباليه |
É difícil arranjar rapazes com essa idade interessados em ballet. | Open Subtitles | من الصعب الحصول على انتباه الذكور لرقص الباليه |
E para isso trabalhamos 40 anos, oh deixem-me em paz... Eles até vão deixar o ballet na TV. | Open Subtitles | لقد عملنا 40 سنة من أجل هذا، دعني وشأني حتى أنهم سيوقفون الباليه في التلفاز |
Ainda estou desolada por ela ter desistido das aulas de ballet. | Open Subtitles | أنا مازلت مذهولة ولا أصدق أنها تركت دروس الباليه |
As coisas nas aulas de ballet estão agora horríveis. | Open Subtitles | أشياء في صف الباليه أخذت منعطفا نحو الأسوأ |