O médico foi baptizado e está pronto para a confissão. | Open Subtitles | تم تعميد الطبيب وهو مُستعد من أجل الإدلاء بإعترافه |
Quando voltar do baptizado da minha sobrinha, irei com vocês ao café e vamos beber um café. | Open Subtitles | بعد ان اعود من تعميد قريبتى ساذهب معكم للمقهى ونشرب بعض من القهوه |
A Gloria pôs-me a fazer milhentas coisas por causa do baptizado. | Open Subtitles | الان غلوريا تجعلني أتنقل بسرعة لأقوم بألف أمر قبل التعميد |
Arrepende-te... e permite que sejas baptizado em nome de Jesus Cristo, pela remissão dos pecados. | Open Subtitles | فلتندم ولتسمح بأن يتم تعميدك بأسم يسوع المسيح لمغفرة الخطايا، |
Já fui baptizado, Reverendo. | Open Subtitles | لقد تم تعميدي أيها القس لقد تم تعميدي |
E só porque não fui baptizado, não comi. | Open Subtitles | وبمجرد عدم حصولي على مُعمّد لم أستطيع الأكل |
Acha que o suspeito possa ter sido baptizado lá? | Open Subtitles | هل تظن ان الجانى من المتحمل ان يكون تم تعميده هناك ؟ |
Foi baptizado na terça-feira Casou na quarta-feira | Open Subtitles | عمّد في يوم الثلاثاء، تزّوج في يوم الأربعاء، |
Não havia baptizado nenhum noutro dia. Menti. | Open Subtitles | لم يكن هناك تعميد طفل منذ أيام، أنت كذبت. |
Diz-lhes o que me contaste, que o bebé tem de ser baptizado! | Open Subtitles | أخبرهم بما أخبرتني به، أخبرهم أنه يجب تعميد الطفل |
Estou a ligar-te para te lembrar que hoje é o baptizado da tua neta às dez horas. | Open Subtitles | فقط اتصل لأذكرك بميعاد تعميد حفيدتك الساعة العاشرة |
Deve pensar que estamos a planear uma coroação em vez de um baptizado. | Open Subtitles | قد تظنين أننا نخطط لتتويج بدلاً من تعميد |
- Fui a um baptizado. - A sério? Que bom. | Open Subtitles | ــ ذهبت إلى حفل تعميد "ــ "حقاً، هذا رائع |
O meu pai tem as fotos do baptizado. | Open Subtitles | والدي حصل على الصور مرة أخرى من التعميد. |
Do caderno de endereços do meu pai, para poder enviar agradecimentos por todos os presentes de baptizado. | Open Subtitles | .دفتر عناوين أبوي ابي ارسلهم بطاقات شكر على كل هدايا التعميد |
Amanhã de manhã, será baptizado. E renascerá. | Open Subtitles | غداً سيتمّ تعميدك مع ولادتك الجديدة |
Sabias que fui baptizado aqui mesmo, no rio Ohio? | Open Subtitles | أتعلمين أنه قد تم تعميدي هنا في (اوهايو)؟ |
Tinha medo de ser baptizado porque pensava que se ia afogar? | Open Subtitles | كان خائفاً من الحصول على مُعمّد لأنه كان يعتقد بأنه سيغرق؟ |
Por exemplo, se um bebé morrer depois de ser baptizado irá para o Céu. | Open Subtitles | على سبيل المثال لو مات الطفل بعد تعميده سيذهب للفِردوس |
Foi baptizado na terça-feira Casou na quarta-feira | Open Subtitles | عمّد في يوم الثلاثاء، تزّوج في يوم الأربعاء، |
É um "limbo educativo", por assim dizer, onde tu és o menino morto não baptizado. | Open Subtitles | ،برزخ تعليمي" إن صحّ التعبير" حيث تكونين فيه الطفل الميّت الغير معمّد |
No domingo à tarde, reunimo-nos para um baptizado na pequena igreja. | Open Subtitles | إجتمعنا عصر الأحد للتعميد في كنيسة صغيرة |
É de vossa vontade que o Jason seja baptizado nesta igreja... com todas as testemunhas presentes? | Open Subtitles | ..... هل هذة امنيتك ان يعمد"جسون"فى هذة الكنيسه ونحن نشهد على ذلك؟ |
Estou grata por me ter incluído, visto você nem ser católica e nem querer um baptizado. | Open Subtitles | يسرّني حضوري ولا سيما أنك لست كاثوليكية، ولم تريدي القيام بتعميده |
# Sei que quando for baptizado | Open Subtitles | "أعلم أنه عندما عُمدت"" |
Acredito e quero ser baptizado. | Open Subtitles | أعتقد، وأنا يريد أن يكون عمد. |
Seguramente serei eu que devo ser baptizado por vós. | Open Subtitles | بالتأكيد أريدك أنت من تعمدني |