"barco antes" - Traduction Portugais en Arabe

    • السفينة قبل
        
    • القارب قبل
        
    • قارب قبل
        
    Temos de sair do barco antes que comecem a disparar. Open Subtitles علينا مغادرة هذه السفينة قبل أن يبدؤوا بإطلاق النار
    Você incendiou o barco antes de saír? Open Subtitles هل اشعلتم النار فى السفينة قبل مغادرتكم ؟
    Ei, Jack! Averiguaste alguma coisa sobre este barco antes de virmos para aqui? Open Subtitles جاك، هل وجدت أيّ شيء حول هذه السفينة قبل أن ترسلنا إليها؟
    Temos que sair deste barco antes que seja tarde demais. Open Subtitles علينا اخراجهم من هذا القارب قبل أن يفوت الأوان
    Entra no barco antes de falar e todos os pássaros vão embora daqui. Open Subtitles أصعد إلى القارب قبل أن تتسبب بهروب الجميع الطيور من هُنا.
    Eu vivia num barco... Antes de ficar cheio de balas. Open Subtitles أحب حتى عاش على متن قارب قبل مليئة انه مع الرصاص.
    Os únicos sobreviventes foram suficientemente espertos para abandonar o barco antes do fogo começar. Open Subtitles نجي تلك الليلة من كان ذكي .... كفابة ليستوعب أنه يجب أن يقفز من السفينة قبل اشتعال الأمر
    Por quanto tempo tenho de fazer isto? Se ele descobrir que não está naquele barco antes da ATF chegar, vai persegui-lo. Open Subtitles إن اكتشف بأنك لست على القارب قبل أن تصل دائرة مكافحة الكحول والسجائر والأسلحة...
    - Não vai testar o barco antes de ir embora? Open Subtitles أتريد أن تختبر القارب قبل أن تذهب؟
    Entra no barco, antes que o Locke chegue. Open Subtitles حسناً، اركبا على القارب قبل أن يأتي (لوك) إلى هنا
    Sim. Sim. Temos de chegar a aquele barco antes que o Dylan chegue lá. Open Subtitles علينا بلوغ ذلك القارب قبل أن تقيم (هايلي) علاقة مع (دايلن).
    E o meu pai morreu num acidente de barco antes de eu nascer. Open Subtitles و ابي مات بحادث قارب قبل ولادتي
    E está a dizer que o Danny Latimer quer que saibamos que foi metido num barco antes de morrer. Open Subtitles وأنت تقول أن (داني لاتيمر) -أن تم وضعه في قارب قبل أن يموت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus