Então viemos num daqueles velhos barcos de pesca. Tinha uns cinco anos. | Open Subtitles | فقدمنا على متن إحدى قوارب الصيد القديمة تلك، كنتُ بالـ5 تقريباً |
O George O Curioso não está por aí fazendo pequenos barcos de jornal que ele deveria estar entregando? | Open Subtitles | هل جورج غريب الأطوار ليس في الخارج يصنع قوارب صغيرة من الصحيفة؟ انه ينبغي عليه التوصيل؟ |
Na altura, estavam a usar aqueles pequenos barcos de pesca. Iam desenhando linhas limpas num oceano de sujeira. | TED | حاليا، ما كانوا يقومون به هو أنهم كانوا يستخدمون قوارب الصيد الصغيرة هذه، وكانوا ينظفون خطوطا نقية في محيط من القذارة. |
A vida é muito barata em barcos de pesca pequenos. | Open Subtitles | الحياة رخيصة عند بعض مراكب الصيد الصغيرة |
A única coisa que destruí mais do que barcos de camarão foram as relações. | Open Subtitles | بأمانة، الشيء الوحيد الذي أحرقته أكثر من مراكب صيد الروبيان هي الجسور |
Todas as semanas, partem barcos de Boston para a Golden Gate. | Open Subtitles | تبحر القوارب من بوسطن اسبوعيا متجهة الى البوابات الذهبية |
Podemos reduzir isto ao procurar barcos de 19 a 40 km da costa. | Open Subtitles | يمكننا تقليصهم من خلال البحث عن القوارب من على بعد 12 إلى 24 ميلا من الشاطئ |
Começando no mar, dentro dos barcos de socorro como salva-vidas de saúde mental. | TED | بدءًا بداخل البحر، على متن قوارب الإنقاذ، كمنقذي صحة نفسية. |
Fazem 4000 dólares por ano, no total, para todas as pescas, vários barcos de pesca. | TED | و يخرجون ب 4000 دولار فقط في السنة من كل عمليات الصيد و كل قوارب الصيد. |
0s barcos de salvamento dão logo com ela. Não se preocupe. | Open Subtitles | قوارب الانقاذ سوف اصطحابها ، لذلك لا تقلق. |
Estão habituados aos barcos de pesca. Portanto não desconfiam de nada. | Open Subtitles | هم يرون قوارب كثيرة, لذا لن يكونون مرتابين |
Quantos cubanos estão nesses barcos de pesca? | Open Subtitles | كم عدد الكوبيين الذين ركبوا في قوارب الصيد تلك؟ |
Tenho uns barcos de pesca de atum. - Caluda! - Sou um pescador. | Open Subtitles | أنا رجل أعمال شرعي عندي قوارب صيد سمك تونا ، أنا صياد سمك |
Eu jogo um pouco de futebol piloto aviões barcos de competição. | Open Subtitles | أَلْعبُ كرةَ قدم قليلاَ... ... قيادةطائرات... ...سباق مراكب |
Voltei ao Alasca, passei oito anos a trabalhar em barcos de pesca e bares. | Open Subtitles | "عدت أدراجي إلى "ألاسكا وقضيت 8 أعوام في تصنيع مراكب الصيد ، والسقاية في الحانات |
Eu e o Patrick costumavamos fazer barcos de papel. | Open Subtitles | (باتريك) وانا إستخدمناه لعمل مراكب ورقية. |
Depois, eles tinham barcos de pesca com redes de arrasto que estendiam de lado a lado para que nenhuma pudesse sair e eles pudessem escolher as crias. | Open Subtitles | وبعد ذلك كان لديهُم مراكب صيد مع شِراك "السيين".. والتى يُمكنها أن تتمدد بحيث لا أحد يُغادرها.. وبعدها يُمكنهُم أن يختاروا الصِغار. |