Tomámos o campo do Tonga baseados na informação da agente local... | Open Subtitles | ضربنا مخيم تونغا استنادا على معلومات من المخبر المحلي... |
Tomámos o campo do Tonga baseados na informação da agente local... | Open Subtitles | ضربنا مخيم تونغا استنادا على معلومات من المخبر المحلي... |
Podemos separar os elementos históricos da vida de Jesus dos elementos baseados na fé. | Open Subtitles | يمكننا فصل العناصر القائمة على تاريخ حياة يسوع عن العناصر القائمة على الإيمان |
Acontecerá, realmente, através da poderosa união e dos sistemas baseados na feitura de tratados, acordos baseados em tratados, para governar esse espaço global. | TED | هذا لن يحدث في الواقع بتجمع الأقوياء معا وخلق أنظمة قائمة على المعاهدات، الاتفاقيات القائمة على المعاهدات، لحكم الفضاء العالمي. |
E ambos são rigorosos. Ok, mas para além disso, os testes baseados na voz não são especializados. | TED | وكلاهما دقيق على حد السواء. حسناً، ولكن بالإضافة إلى ذلك الاختبارات المستندة إلى صوت لاتحتاج إلى خبرة. |
Então estes testes baseados na voz, como é que se comparam aos testes clínicos da especialidade? Bem, ambos são não-invasivos. | TED | إذاً هذه الاختبارات المستندة إلى الصوت، كيف يمكنها الصمود أمام الاختبارات السريرية الاختصاصية؟ حسنا، فهي على حد السواء غير غازية. |
- É possível que mudem de estilo baseados na moda. | Open Subtitles | من الممكن أن يغيّروا شكلهم ، إستناداً إلى الإتجاه الآخر. |
Os argumentos baseados na igualdade — de que as forças armadas proporcionam emprego e educação a pessoas de origens desfavorecidas — foram mais convincentes do que os argumentos baseados na lealdade — de que as forças armadas unificam uma nação. | TED | كانت الحجج القائمة على النزاهة، مثل أن الجيش يوفر فرصاً وظيفية ويوفر تعليماً للمُعْوِزين. أكثر إقناعًا من الحجج القائمة على الولاء، مثل أن الجيش يوحد الأمة. |
Booth foi destacado para manter um olho em ti, e informar-me das tuas verdadeiras intenções e avisar-me de quaisquer sinais de perigo baseados na história do teu pai. | Open Subtitles | ،لقد طُلب من السيّد (بوث) أن يبقيكي تحت ناظره للإبلاغ عن نواياكي الحقيقيّة وتحذيري بشأن أيّة أخطار إستناداً إلى تاريخ والدك |