"baterias" - Traduction Portugais en Arabe

    • البطاريات
        
    • بطاريات
        
    • مدفعية
        
    • البطاريةِ
        
    • خلايا
        
    • البطارية
        
    • بالبطاريات
        
    • المدّخرات
        
    • بطارية
        
    • ببطاريتين
        
    • بطارياتك
        
    • بطارياتهم
        
    • بطارياتي
        
    Desta forma, não utilizamos combustíveis fósseis, nem hélio ou hidrogénio. Não utilizamos painéis solares, nem baterias, nem motores. TED بهذه الطريقة. لا نستخدم الوقود الأرضي، الهيليوم أو الهيدروجين لا نستخدم الألواح الشمسية أو البطاريات والمحركات.
    Se houver falha de energia, muda tudo para as baterias. Open Subtitles اذا انتهت الطاقه تنتقل تغذيه الاجهزه اتوماتيكياً الى البطاريات
    Não esqueças, há quatro baterias boas, no total, ou seja, em qualquer conjunto de seis que escolheres terás, pelo menos, duas pilhas boas. TED تذكر، هناك أربع بطاريات تعمل بالمجمل، مما يعني أن أي مجموعة من 6 بطاريات تختارها سيكون فيها على الأقل بطاريتان تعملان.
    Graças a Deus que ainda vivo num mundo de telefones... baterias de carro, armas, e muitas outras coisas feitas de zinco. Open Subtitles الحمد لله أني لا أزال أعيش في عالم به هواتف، بطاريات سيارات، مسدسات، وعدة أشياء أخرى، مصنوعة من الزنك.
    De facto, entre tecnologia mag-lev, avançadas baterias de armazenamento e energia geotérmica não haverá razões para queimar combustíveis fósseis outra vez. Open Subtitles فيالحقيقة, الخزنَ المتقدم لطاقة البطاريةِ , حرارة الأرض الجوفيةَ، _BAR_ mag-lev_BAR_ بين تقنيةِ
    Estas baterias estão cada vez piores. Temos de comprar umas novas. Open Subtitles البطاريات بهذه الطريقة لن تصمد أكثر، وقتها سنحتاج واحدة جديدة.
    Desculpe, não podemos fazer nada sem os painéis de fuselagem, ou os microcontroladores, ou as baterias, ou o medidor a laser. Open Subtitles آسف ، لا يُمكننا فعل شئ بدون لوحات الفتيل أو وحدات التحكم الصغيرة أو البطاريات أو شريط مقياس الليزر
    As baterias acabaram, mas duram pelo menos 24 horas. Open Subtitles البطاريات نفذت إنهم يستمرون 24 ساعة على الأقل
    São, mas não os eliminas dessa forma. Eles são como baterias. Open Subtitles بلي, لكن لا يمكنك إيقافهم بهذا الشكل أنهم مثل البطاريات
    É muito importante que estas sirenes funcionem, mas as pessoas roubam-lhes as baterias. TED من المهم أن تشتغل صافرات التسونامي هذه لكن الناس يسرقون منها البطاريات.
    Alimentado por baterias, é silencioso e passa despercebido. TED تعمل بطاقة البطاريات ، وصامتة ، ومن الصعب ملاحظتها.
    Sem os cartões de lançamento, é apenas um vibrador com baterias. Open Subtitles بدون بطاقات إنطلاق، إنه لا شيء لكن هزّاز بدون بطاريات
    Só queria saber se o senhor e o seu pessoal podiam destruir as baterias antiaéreas da base militar controlada pelo califado. Open Subtitles أردت فحسب التحقق ما إذا كنت ورجالك تستطيعون أخذ بطاريات المعدات المضادة للطائرات في قاعدة الجيش المسيطرة عليها الخلافة
    Como, capsulas de dessalinização em miniatura, baterias solares auto-geradoras. Open Subtitles مُحليات شخصية للمياه بطاريات بالطاقة الشمسية ذاتية التجدد
    Colocam-se esses radares sobre a camada de gelo e enterramos baterias de automóveis. TED بحيث تضعون تلك الرادارات على الصفيحة الجليدية وتدفنون مجموعة من بطاريات السيارات.
    Sabe a ácido de baterias. Open Subtitles طعمة مثل حامضِ البطاريةِ.
    As minhas baterias recarregam-se continuamente. Open Subtitles خلايا طاقتي تعيد شحن ذاتها بصورة متواصلة.
    Há ali uma praia de nudistas, e, sim, as baterias estão carregadas. Open Subtitles هناك ملابس سباحة مؤقتة يقدمها الشاطئ هناك وأجل البطارية مشحونة بالكامل
    O material que possibilita as expressões faciais geradas por baterias é um material chamado Frubber. Este material tem três grandes inovações que permitiram tornar isso possível. TED المواد التي أتاحت تعابير الوجه التي تعمل بالبطاريات هي مواد نطلق عليها Frubber، وفي الواقع لديها ثلاث إبتكارات رئيسية في المواد التي تسمح لهذا أن يحصل.
    Vamos buscar baterias suplentes às mochilas que atirámos do helicóptero. Open Subtitles لذا تطوّعنا أن نحضر المدّخرات الاحتياطيّة من الحقائب التي رميناها من المروحيّة
    "Quantas baterias levam para todo o equipamento que têm?" TED كم بطارية كان معكم لتشغيل الاجهزة التي تحملونها؟
    São 2 baterias de 9 volts com fios presos na ponta. Open Subtitles سلك موصول ببطاريتين متصلة بالنهاية مع السلك
    Parece que tens as baterias descarregadas. Open Subtitles نعم ، استطيع رؤية ذلك ، يبدو و كأن بطارياتك منخفضة جداً
    Provavelmente porque o Rocket roubou umas baterias. Open Subtitles ربما لأن صاروخ سرق بعض من بطارياتهم.
    Ajudou-me bastante! Recarreguei as baterias. Open Subtitles والذي حقا تعرفساعدني الكثير وسمح لي بأعادة شحن بطارياتي و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus