| Porque ele não bateu à porta, Sra. Johnson. | Open Subtitles | لأنه لم يطرق الباب يا آنسة جونسين |
| A Miranda estava a beber um café e a ler o "New York Times", quando o destino lhe bateu à porta. | Open Subtitles | بعد ظهر يوم السبت، كان ميراندا في المنزل... ... تتمتع فنجانا من القهوة ولها نيويورك تايمز... ... عندما جاء مصير يطرق. |
| Durante a noite, alguém bateu à porta. O Josef foi lá e abriu. | Open Subtitles | اثناء الليل شخص ما يطرق الباب ويرج "جوزيف" لفتحه. |
| Eu creio que foi em 2001, alguém bateu à minha porta. | Open Subtitles | وأعتقد أنه كان في عام 2001. طرقت على الباب ونحن بلدي. |
| Ela podia ter batido em qualquer porta para encontrar alguém que arranjasse a sua rádio, mas ela bateu à minha porta. | Open Subtitles | كان بمقدورها طرق باب أي أحد لإصلاح مشغل أغانيها لكنها عوضًا عن هذا طرقت بابي أنا |
| Pronto. Porque ele não bateu à porta? | Open Subtitles | لأنه لم يطرق الباب؟ |
| Porque ele não bateu à porta? | Open Subtitles | لأنه لم يطرق الباب؟ |
| O Shade foi até a nossa casa, bateu à porta pelas 20h30, aos berros sobre como o Lem ia pagar. | Open Subtitles | جاء (شاد) للمنزل يطرق على الباب بقوّة قرابة الساعة الـ8: 30، يتكلم بفظاظة كيف أنّ (ليم) كان سينال عقابه. |
| O governo bateu à minha porta, de carteira na mão, perguntaram se eu podia criar um super soldado. | Open Subtitles | طرقت الحكومي باب بيتي وقدمت لي مالا وسألتني ان كنت أستطيع أن أبني جنوداً خوارق من هذا المال |
| Um dia, a minha mãe bateu à porta e disse: "Raj, arranja as tuas coisas, temos que ir". | TED | طرقت أمي باب غرفتي ذات صباح وقالت،" راج، اجمع أشياءك -- علينا أن نرحل." |
| Ela bateu à porta, Dolls. Não a queres ameaçar com pena de morte? | Open Subtitles | لقد طرقت الباب يا "دولز" أأنت متأكد أنك لا تريد الحكم عليها بالإعدام؟ |
| Por isso é que ela bateu à porta. | Open Subtitles | لهذا طرقت الباب |
| - O ursinho do Anton bateu à porta. | Open Subtitles | -دُمية انتون طرقت الباب |
| bateu à porta. | Open Subtitles | طرقت الباب! |