"batia-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • يضربني
        
    • ضربني
        
    • تضربني
        
    • ضَربتَني
        
    • يضربنى
        
    Vinha e batia-me quando eu estava distraído, e sem razão aparente. Open Subtitles هيا، لقد كان يضربني من حيث لا أتوقع، بلا سبب
    Quando não estava bêbado ou a sonhar acordado naquilo que nunca teve, batia-me ou mijava da janela a pensar que era uma retrete. Open Subtitles عندما لم يكن مخمورا أو يحلم أحلام اليقظة حول تاريخ مزيف لم يحدث يوما كان يضربني أو يتبول من النافذة ظنا منه أنها قدر
    Provavelmente batia-me se soubesse, não lhe digas, está bem? Open Subtitles وربما قد يضربني إذا علم بهذا، لذا، أرجوك، لا تخبريه، حسناً؟
    Ele batia-me com uma clava de arame farpado e mijou-me em cima. Open Subtitles . لقد ضربني بعصا ملفوفة بالأسلاك الشائكة . و تبوّل علي
    "A mamã não me deixava jogar futebol e o papá batia-me." Open Subtitles أمي لا تسمح لي بلعب كرة القدم وأبي ضربني إذاً، هذه حقيقتي
    Se eu me recusasse, ela batia-me. Open Subtitles لو كان هناك ما لا أريد فعله لكانت تضربني
    A minha mãe batia-me com mais força. Ainda tenho hipóteses, ele está cansado. Open Subtitles تبا ، أمي تضربني بقوة أكبر منه لازالت لدي فرصة ، التعب ينال منه
    Ele batia-me sem motivo algum e tratava-me como um escravo. Open Subtitles ضَربتَني دون أي سبب وعاملتني مثل العبد.
    Jornal ou arquivos. Ele batia-me por trás, e cumprimentava-me. Open Subtitles . جريدة أو ملف كان يضربنى به من الوراء ويحيينى
    Já sabia, se lhe mordesse outra vez, ele batia-me. Open Subtitles عرفت أنه أذا قمتُ بعضهِ مرة أخرى فأنهُ سوف يضربني
    Quando éramos rapazes, o teu pai dizia-me isso e depois batia-me com toda a força. Open Subtitles عندما كنّا فتيانا، كان والدك يقول ذلك لي ثم يضربني بأقسى ما يستطيع
    Berrava. batia-me. TED كان يصيح في وجهي وكان يضربني.
    O meu pai batia-me todos os dias com um ancinho. Open Subtitles أبي كان يضربني طوال اليوم بشوكة حديقه
    Ele batia-me. Aprendi a bater-lhe de volta. Open Subtitles لقد كان يضربني وتعلمت كيف أرد ضرباته
    Ele batia-me muito quando era criança. Open Subtitles لقد كان يضربني كثيراً في صغري.
    E depois de uma noite no bar, que era todas noites, ele batia-me na cabeça e dizia, Open Subtitles و بعد ليلة كان يقضيها في الحانة و هو يذهب الى هناك كل ليلة ضربني على رأسي و قال لي
    Não prestava no desporto, dificilmente tinha um Bom, por isso, batia-me. Open Subtitles أنا سيئ في الرياضة، أكافحمنأجلالحصولعلى" ب"، لذا هو ضربني.
    Ele batia-me na cara. Open Subtitles لقد ضربني... في وجهي...
    batia-me cruelmente, até que um dia foi derrotado pelo oponente que os seus punhos não podiam vencer. Open Subtitles -ألم تسمعي؟ {\pos(190,200)\cHFF0000\3cH00FFFF}ضربني بلا رحمة إلى أن هُزم على يد الخصم الذي لم تستطع قبضتاه أن تهزماه، التليّف الكبدي.
    batia-me na mão esquerda com um pau sempre que a tentava usar. Open Subtitles كانت تضربني على يدي اليسرى بوتد طولة ثلاثة أقدام بكل مرة أحاول أستخدامها
    Passou a ser ela a pessoa que espancava e batia-me. Open Subtitles والآن أصبحت هي الشخص الذي يقوم بالضرب، كانت تضربني أنا.
    Sempre que eu falava Inglês ela batia-me. Open Subtitles كلما تحدثت الانجليزية كانت تضربني
    Então batia-me, ficava com o meu pagamento, e o gastava todo com bebida! Open Subtitles ثم كان يضربنى, يأخذ راتبى ! و يشرب به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus