Com todo o respeito, senhor, a BAU é parte dessa força. Desculpem. | Open Subtitles | مع كامل احترامي سيدي وحدة تحليل السلوك جزء من تلك القوة |
1998. Foi o meu primeiro caso no BAU como profiler chefe. | Open Subtitles | 1998كانت اول قضية لي في وحدة تحليل السلوك كمحلل رئيسي |
Resumindo, na BAU, usamos a ciência comportamental, pesquisa, estudo de casos e de treino, para caçar monstros. | Open Subtitles | الان بكلمات بسيطة في وحدة تحليل السلوك نستخدم العلم السلوكي و الأبحاث,القضايا و التدريب السلوكي |
Era como se o Iron Chef se juntasse ao BAU. | Open Subtitles | هذا سيكون مثل تقابل الطاهى الحديدى بوحدة تحليل السلوك |
Ela, provavelmente, tem isso escondido aqui na BAU. | Open Subtitles | على الاغلب يوجد لديها مخبأ هنا فى مكتب تحليل الشخصيات |
Mas naquela altura, o BAU ainda estava no começo. | Open Subtitles | لكن حينها وحدة تحليل السلوك ما تزال يافعة |
Há 15 anos atrás, o BAU teve um caso em Pittsburgh, que envolveu o esfaqueamento de 4 enfermeiras. | Open Subtitles | قبل 15 سنة,وحدة تحليل السلوك كانت لديها قضية في بيتسبرغ تتضمن طعن و قتل 4 ممرضات |
Dentro do FBI, ela é a cara da BAU. | Open Subtitles | ضمن المكتب الفيدرالي هي وجه وحدة تحليل السلوك |
Hotch, é o Morgan. Ele está no BAU. | Open Subtitles | هوتش انا مورغان انه في وحدة تحليل السلوك |
Manipulou provas para obter o compromisso do BAU. | Open Subtitles | لقد صنعت دليلا لكي تحصلي على التزام وحدة تحليل السلوك |
Nem sabia que o BAU trabalhou nesse caso. | Open Subtitles | لم أكن اعرف ان وحدة تحليل السلوك كانت تعمل على تلك القضية |
Um foi quando ele saiu da BAU, estava e operações psicológicas além-mar. | Open Subtitles | سمعت أنه كان يقوم بعمليات نفسية في الخارج عندما ترك وحدة تحليل السلوك |
Isto precisa de ser resolvido de uma forma um pouco mais delicada, do que pelas mãos grosseiras da BAU. | Open Subtitles | هذا يجب ان يتم التعامل معه بحرص اكثر من ايادى مكتب تحليل الشخصيات |
Hastings, porque não cumprimentas a SSA Jennifer Jareau, da BAU. | Open Subtitles | هاستينغ ", فلتقم بتحية العميلة الخاصة " جينيفر جارو " من وحدة تحليل الشخصيات " |