"beber uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • لشرب
        
    • شرب
        
    • لاحتساء
        
    • لإحتساء
        
    • أحتسي
        
    • نحتسي
        
    • تحتسي كأساً
        
    • أن تشرب
        
    Toda a gente naquela festa fez sexo. Vamos. Vamos beber uma cerveja. Open Subtitles كل شخص في تلك الحفلة مارس الجنس، دعنا نذهب لشرب الجعة
    Parei para beber uma cerveja, foi o que sempre quis. Open Subtitles توقفت لشرب كوب من البيرة,و لكننى أردت أن أشربها كلها
    Por que havia ele de perder tempo a beber uma caneca de café? Open Subtitles لماذا كان عليه لان يقضى وقتا فى شرب فنجان من القهوه
    É hora de repouso, de beber uma cerveja e fumar uma erva. Open Subtitles حزمة من لفائف السجائر, يا رجلي الطيب وقت الاحتفال شرب البيره, وتدخين الحشيش
    Ace, vou beber uma cerveja. Queres uma? Open Subtitles أيها الرائع، سأذهب لاحتساء الجعة، أتريد واحدة؟
    Estava na vizinhança e pensei em vir ter contigo para aceitar o convite para beber uma cerveja que estás prestes a fazer. Open Subtitles كنت بالجوار وفكرت بالمجئ لإحتساء البيرة التي على وشك أن تدعوني عليها
    Se precisarem de mim, estou lá atrás a beber uma cerveja. Open Subtitles و أي أحدٍ منكم يريدني سيجدني أحتسي جعه في الخلفيه
    Ou ir ao café, beber uma cerveja com amigos. TED او نذهب إلي الحانة، نحتسي الجعة مع الأصدقاء
    Eu e o Mike ligámos-te no sábado para irmos ao Molly's beber uma cerveja Open Subtitles مايك ودعوت لكم ليلة السبت ليأخذك إلى مولي لشرب الجعة على العطاء الفائز.
    Queres entrar e beber uma cerveja? Open Subtitles كنت تريد أن تأتي في لشرب الجعة أو شيء من هذا؟
    Na última vez que estive num Dago-Bar (=Dagobah) foi a beber uma cerveja em Little Italy. Open Subtitles آخر مرة كنت في حانة داجو لشرب البيرة في ليتل ايطالي
    Já lhe disse mil vezes para o convidar para beber uma cerveja. Open Subtitles لقد قلت لها مئات المرات أن تدعوك لشرب الجعة
    Como é que consegues correr 1 milha sem parar para beber uma bebida? Open Subtitles هل قررت الركض لمسافة ميل دون التوقف لشرب الميلك شيك ؟
    Durante a corrida, queremos matar o outro piloto, mas, depois da corrida, apertamos-lhe a mão e vamos beber uma cerveja juntos. Open Subtitles خلال السباق تريد أن تقتل الراكب المنافس لكن بعد نهاية السباق فأنت تمد له يدك و تذهبون لشرب جعة معا
    Podem vê-lo enquanto nós tivermos a beber uma uma chávena de café. Open Subtitles يمكنك مشاهدة لطالما كان يأخذنا شرب كوب واحد من القهوة .
    Prefiro beber uma cerveja Do que ser "Pai do Ano" Open Subtitles أفضّل شرب البيرة عن الفوز بجائزة الأب المثالي
    Bem, e qual das marcas diz que é altura de beber uma bebida ...e ver o Dr. Phil? Open Subtitles الوظائف الدراسية حمراء اليس هناك دبوس لتحديد مواعيد شرب الماء
    O que dizem a irmos beber uma bejeca? Open Subtitles ما رأيك أن نتسلل إلى الحانة لاحتساء الجعة؟
    Vamos roubar o carro do teu pai, buscá-la e beber uma cerveja. Open Subtitles نجدها, نقلها للمنزل, يمكننا الذهاب لاحتساء الخمر.
    Ia dizer que se quiser beber uma cerveja, só tem de me chamar. Open Subtitles كنتُ سأقول لو أردت أبداً أن نذهب لإحتساء جعّة، فأعلمني.
    Ele também me ensinou como beber uma cerveja em um só gole. Open Subtitles علمني أيضاً كيف أحتسي الجعة في جرعة واحدة
    Importa-se que lhe ligue, talvez irmos beber uma bebida? Open Subtitles نحن نعيش على بعُد بنايتان عن بعضنا البعض هل تمانعين أن أتصل عليكِ , ربما نحتسي الشراب ؟
    Um dia quando estiveres sentado na praia a beber uma fresquinha Open Subtitles يوما ما عندما تجلس على الشاطئ تحتسي كأساً بارداً
    Mas tu ias beber uma das minhas Coca-Colas? Open Subtitles ولكن هل كنت على وشك أن تشرب واحدة من الكولا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus