"beber uma cerveja" - Traduction Portugais en Arabe

    • شرب البيرة
        
    • لشرب البيرة
        
    • لشرب الجعة
        
    • لاحتساء الجعة
        
    • لتناول البيرة
        
    • أحتسي الجعة
        
    • لنشرب البيرة
        
    • تشرب البيرة
        
    • احتساء جعة
        
    • الحصول على البيرة
        
    • الحصول على بيرة
        
    • أشرب جعة
        
    • كأس من البيرة
        
    • جعّه
        
    • لشرب جعة
        
    Prefiro beber uma cerveja Do que ser "Pai do Ano" Open Subtitles أفضّل شرب البيرة عن الفوز بجائزة الأب المثالي
    Na última vez que estive num Dago-Bar (=Dagobah) foi a beber uma cerveja em Little Italy. Open Subtitles آخر مرة كنت في حانة داجو لشرب البيرة في ليتل ايطالي
    Toda a gente naquela festa fez sexo. Vamos. Vamos beber uma cerveja. Open Subtitles كل شخص في تلك الحفلة مارس الجنس، دعنا نذهب لشرب الجعة
    Sabes é uma pena que nós os dois não possamos beber uma cerveja juntos. Apenas nós os dois. Open Subtitles أوتعلم، من العار أن لا نستطيع أنا وأنت الذهاب لاحتساء الجعة أحياناً، نحن الإثنان فقط
    Vejamos o que têm no depósito, filmamos e voltamos para beber uma cerveja por minha conta. Open Subtitles إننا نسجل هذا ، عودوا في الوقت المناسب لتناول البيرة احتفالاً بالنصر ، على نفقتي
    Ele também me ensinou como beber uma cerveja em um só gole. Open Subtitles علمني أيضاً كيف أحتسي الجعة في جرعة واحدة
    Vamos até ao bar beber uma cerveja, queres vir? Open Subtitles نحن ذاهبون لنشرب البيرة تريد المجيء؟
    Uma fácil para começar. Apenas precisas de beber uma cerveja à frente de um polícia. Open Subtitles إنها سهلة للمبتدئين كل ما عليك فعله هو أن تشرب البيرة أمام شرطي
    Estava tão cansado, que nem conseguia beber uma cerveja. Open Subtitles كنت مرهق للغاية، لم أستطع احتساء جعة حتي
    - Vamos beber uma cerveja antes. Open Subtitles تمام دعنا نذهب الحصول على البيرة أولا.
    Posso beber uma cerveja, Papá? Estás maluco? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على بيرة أبي ؟
    Ainda quer beber uma cerveja e falar? Open Subtitles أحب ذلك، إذاً مازلت تريدين شرب البيرة والحديث؟
    Há uma lei que me proíbe de beber uma cerveja no jardim? Open Subtitles هناك قانون يمنعني من شرب البيرة اللعينة امام منزلي
    Então, diz-lhe quem és e vão beber uma cerveja. Open Subtitles اذن فقط اخبره من انت و قابله لشرب البيرة خرجا لليلة
    A namorada do Evan cancelou as coisas, por isso pensei que podíamos beber uma cerveja. Open Subtitles خليلة إيفان ألغت موعدهم ,لذا لذا ,خمنا ان كلانا يحتاج الآن لشرب البيرة
    Eu e o Mike ligámos-te no sábado para irmos ao Molly's beber uma cerveja Open Subtitles مايك ودعوت لكم ليلة السبت ليأخذك إلى مولي لشرب الجعة على العطاء الفائز.
    Seria melhor subirem as escadas e virem até minha casa beber uma cerveja. Open Subtitles يجدر بكم جميعاً الحضور إلى شقتي في الطابق العلوي لاحتساء الجعة
    Realizei um bypass para que ele pudesse ir beber uma cerveja? Open Subtitles قمت بإجراء العملية عليه حتى يذهب لتناول البيرة ؟
    Vou ver o jogo e beber uma cerveja. Open Subtitles سأشاهدّ مباراة فريق جامعة "تكساس" و أحتسي الجعة.
    Só queria vir para casa, ver o canal desportivo, beber uma cerveja e ir dormir. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو العودة إلى المنزل أشاهد الرياضة أشرب جعة و أذهب للنوم اللعين
    Acho que vou dar um giro, beber uma cerveja... Open Subtitles قد أخر في نزه بالسيارةـ أذهب إلى البار لشر كأس من البيرة.
    Não. Vou beber uma cerveja, comi umas sandes na loja. Open Subtitles جعّه, لقد تناولت شطيرة في المتجر
    Durante a corrida, queremos matar o outro piloto, mas, depois da corrida, apertamos-lhe a mão e vamos beber uma cerveja juntos. Open Subtitles خلال السباق تريد أن تقتل الراكب المنافس لكن بعد نهاية السباق فأنت تمد له يدك و تذهبون لشرب جعة معا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus