Mas sei que foi positivamente a última vez que nos beijámos. Precisamente. | Open Subtitles | و لكن المرة الأخيرة كنا إيجابيين أكثر من أى مرة قبلنا فيها بعضنا |
A primeira vez que nos beijámos, a primeira vez que saímos... | Open Subtitles | المرة الأولى التي قبلنا فيها بعضنا المرة الأولى التي ذهبنا بها بموعد |
Sei o que senti naquela noite em que nos beijámos debaixo da ponte. | Open Subtitles | أعرف كيف كان شعوري عندما تبادلنا القبل تحت الجسر تلك الليلة. |
O Ben tem muita sorte. Nós só nos beijámos. | Open Subtitles | إن (بن) محظوظ جداً لم نتبادل سوى القبلات |
Parece que está ofendido porque não lhe beijámos o anel. | Open Subtitles | من الواضح أن مشاعره جرحت لأننا لم نقبل خاتمه. |
Está bem, também nos beijámos em Barbados, mas não planeámos fazê-lo. Aquilo só aconteceu porque eu te vi a beijar a Charlie. | Open Subtitles | حسناً، قبّلنا بعضنا أيضا في باربيدوس، لكنّنا لم نخطط له والسبب الوحيد لحدوث ذلك لأني رأيتك تقبّل تشارلي |
Por que não nos conseguimos lembrar... se já nos beijámos? | Open Subtitles | لماذا لا نذكر ما إن كنا قبلنا بعضنا أم لا؟ |
Eu não consigo parar de pensar em ti, desde aquela noite em que nos beijámos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بك. منذ الليلة التي قبلنا بعضنا.. |
Porque, Sammy, hoje faz sete anos que eu e o teu pai nos beijámos pela primeira vez. | Open Subtitles | اليوم الذكرى السنوية السابعة لأول قبلنا لنا أنا ووالدك |
Quando nos beijámos, foi bom. | Open Subtitles | عندما قبلنا بعضنا.. لقد أشعرني بشعور طيب |
Quando nos beijámos, senti-me viva contigo também. | Open Subtitles | لأنه عندما قبلنا بعضنا, شعرت أنني على قيد الحياة معك ايضا. |
Nós já nos beijámos, doce Catherine. | Open Subtitles | لقد تبادلنا القبل من قبل, ياكاثرين الحبيبة |
Só nos beijámos, e depois parámos. | Open Subtitles | لقد، تبادلنا القبل وحسب وبطريقة ما توقفنا |
Só nos beijámos uma vez. | Open Subtitles | و لقد تبادلنا القبلات مره واحده فقط |
Só nos beijámos, seu palhaço! | Open Subtitles | لقد تبادلنا القبلات ليس إلا, أيها الوغد! |
Isso foi à seis meses, e não nos beijámos. | Open Subtitles | كان ذلك قبل ستة أشهر ولم نقبل بعضنا. |
Podes fechar a boca, mamã. Não foi a primeira vez que nos beijámos. | Open Subtitles | بإمكانك إغلاق فمك يا أمي ، ليست المرة الأولى التي نقبل بعضنا البعض فيها |
Eramos amigos e houve uma noite em que nos beijámos e houve alguma electricidade. | Open Subtitles | كنا أصدقاء وكان هنالك تلك الليلة التي قبّلنا فيها بعضنا وكان هنالك بعض المشاعر |
A primeira vez que nos beijámos, estávamos no 6º ano. | Open Subtitles | ثم تبادلنا قبلتنا الأولى عندما كنا في الصف السادس |
Apanhei-a do jardim das rosas onde nos beijámos pela primeira vez. | Open Subtitles | حصلت عليها من حديقة الورود عندما قبلتها لاول مرة |
A música "True" tocava no carro a primeira vez que nos beijámos. | Open Subtitles | تلك الأغنية "حقيقيّ" كانت تذاع في السيّارة عند أوّل قبلةٍ لنا. |
Desde que nos beijámos em Las Vegas. | Open Subtitles | علمت منذ تلك القبلة في "لاس فيغاس". |
É uma rapariga e não nos beijámos nem nada disso, pelo amor de Deus! | Open Subtitles | انّها فتاة، و لم نكن نتبادل القُبل أو أي شيء آخر بالله عليكم |