Fala-me da Bela e do Monstro. Ela é ambos. | Open Subtitles | تتكلم عن الجميلة و الوحش , هى كلاهما |
♪ A Bela e o Monstro ♪ The Getaway | Open Subtitles | ♪ الجميلة و الوحش ♪ الهروب ترجمة : أحمد عصمت |
Ele foi o substituto para o candelabra no A Bela e o Monstro na Broadway. | Open Subtitles | كان الممثل البديل لدور الشمعدان "في "الجميلة و الوحش "في "برودواي |
A mais Bela e suculenta mulher da história da humanidade. | Open Subtitles | أكثر امرأة جميلة و لذيذة في تاريخ البشرية. |
Provavelmente deveria dizer-te que tu és Bela e que o que estás a fazer com os miúdos retardados é espantoso. | Open Subtitles | لذا من المحتمل أن أقول لك بأنك جميلة و أن ما تقومين مع الاطفال المتخلفين أمر رائع |
Dás-me as provocações incessantes de uma Bela e jovem mulher. | Open Subtitles | منحتني مراوغات لا نهاية لها لشابة صغيرة وجميلة |
A minha Mãe era uma mulher muito Bela e muito só. | Open Subtitles | أمي كانت امرأة بارعة الجمال و وحيدةً جداً. |
Não tendes uma filha, Bela e virtuosa, chamada Katharina? | Open Subtitles | الصلاة ، هل لابنة تسمى كاتارينا وعادلة وفاضلة؟ |
Como aquela cena do filme A Bela e o Monstro. | Open Subtitles | مثل ذلك المشهد في فيلم " الجميلة و الوحش " |
Senhor Bórgia, damos-vos as boas-vindas em nome da Bela e antiga cidade de Nápoles. | Open Subtitles | "سيدي "بروجيا نرحب بك "بأسم مدينة الجميلة و القديمة "نابولي |
A Bela e o monstro. | Open Subtitles | الجميلة و الوحوش |
A segunda coisa que filmámos para "Jackass Number Two" chamava-se a Bela e o Monstro. | Open Subtitles | الشئ الثاني الذي قمنا بتصويره في (جاك آس 2) يدعى الجميلة و الوحش |
Isto é a Bela e o Monstro! | Open Subtitles | هذا مشهد الجميلة و الوحش |
Vejam todos! É a Bela e o Monstro! | Open Subtitles | انظروا، جميعا انهم الجميلة و الوحش! |
Na verdade, somos a Bela e o Castor. | Open Subtitles | -في الواقع نحن الجميلة و القندس. |
Uma Bela e emocionante história sobre o triunfo do espírito humano. | Open Subtitles | قصة جميلة و مؤثرة لانتصار عزيمة الإنسان |
Acho que és Bela e formidável... e demasiado boa para mim, adorável. | Open Subtitles | أظن بأنكِ جميلة ...و رائعة و طيبة معي و حنونة |
Sim, isso implica levar com todas essas misérias e mágoas, mas também implica que, quando cai do céu uma coisa Bela e fantástica, eu estou pronta para a apanhar. | TED | ونعم هذا يعني اصطياد كل المآسي والأذى ، لكنه يعني أيضا أنه عندما تظهر أشياء جميلة و مدهشة امامي في الحياة فانا على استعداد لالقاء القبض عليها . |
Certamente sua esposa não era nada, mesmo que Bela e rica, mas temos que ser indulgentes. | Open Subtitles | بالطبع زوجته كانت نكرة غنية وجميلة لكن علينا أن نلتمس له العذر فقد كان صغيراً وأحمقاً |
A minha medicina manter-vos-á tão Bela e jovem quanto estais no quadro. | Open Subtitles | فدوائى سوف يبقيك شابة وجميلة كما تبدين فى اللوحة |
Quando o meu tio era vivo, esta era uma quinta Bela e produtiva. | Open Subtitles | عندما كان عمي حياً كانت مزرعة مُنتجة وجميلة |
Eras demasiado Bela e frágil para este lugar. | Open Subtitles | أنكِ بعيدة عن الجمال و ضعيفة لهذا المكان. |
Como podes ser tão Bela e tão errada? | Open Subtitles | كيف تكونين في غاية الجمال و على خطأ ؟ |
Perdoai, a ousadia é minha, Pois sendo estranho nesta cidade, ouso ser pretendente a vossa filha, Bianca, Bela e virtuosa. | Open Subtitles | يا! عفوا يا سيدي ، هو جرأة الألغام الخاصة بها ، هذا ، ويجري غريبا في هذه المدينة هنا ، لا تجعل نفسي الخاطب لابنتك ، بمعزل بيانكا وعادلة وفاضلة. |