Sinto muito. Ela ficará bem assim que chegar a casa. | Open Subtitles | أنا آسف هي ستكون بخير حالما تصل للمنزل |
Ficarei bem assim que encontrar algum lugar onde me deitar. | Open Subtitles | سأكون بخير حالما استلقى |
Não, não está nada bem. Assim que eu melhorar, vou logo aí ter. | Open Subtitles | لا لا شي بخير حالما أشفى |
Vai ficar tudo bem assim que me tirarem os poderes, sabem, só para jogar pelo seguro. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام عندما تأخذين قواي . تعلمين هذا آمن |
Eu fico bem, assim que tiver o teu animal a morrer nos meus braços e sentir a cauda dele a ficar dura. | Open Subtitles | سأكون على ما يرام عندما أمسك بحيوانك الأليف المحتضر بيدي وأشعر باهتزاز ذيله يصبح قاسياً |
Não, não está nada bem. Assim que eu melhorar, vou logo aí ter. | Open Subtitles | لا لا شي بخير حالما أشفى |
A Linda deve ficar bem assim que o lançamento falhar. | Open Subtitles | (ليندا) ستكون بخير حالما تفشل عملية الإطلاق ، أيها الطبيب؟ |
Sophie, estamos prontos? Não, vai ficar tudo bem assim que eu... encontre o Widmark. Hardison, que se passa? | Open Subtitles | صوفى كيف حال الولد ؟ لا , كل شئ سيكون على ما يرام عندما... |