"bem pior" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسوأ بكثير
        
    • أسوء بكثير
        
    • اسوأ بكثير
        
    • أسوأ من ذلك بكثير
        
    O Stephen Hawkings saiu-se bem com uma condição bem pior. Open Subtitles وقد فعلت ستيفن هوكينج كل الحق على أسوأ بكثير.
    Pensava que tivesse ficado bem pior do que isto. Open Subtitles ظننت أن الوضع سيكون أسوأ بكثير من هذا
    Temos um inimigo na nossa galáxia que é bem pior que os Goa'uid. Open Subtitles لدينا عدو فى مجرتنا أسوأ بكثير من الجواؤلد
    Isso é bem pior do que trair-te com outra mulher. Open Subtitles هذا أسوء بكثير من أن يخونك مع فتاة أخرى
    Isto é bem pior do que quando lhe roubavas o chapéu e o usavas para limpares o teu lavatório. Open Subtitles أجل الأمر أسوء بكثير من المرة التي سرقت فيها قبعته واستخدمتها في تنظيف حمامك
    Aquela mulher está doida por mim e eu tenho receio que o que aconteça lá dentro possa vir a ser bem pior daquilo que a Alex tenha feito. Open Subtitles المرأه مغرمة بي. وإنني حقا ً خائف بانه أياً يكن الذي سيحدث هناك سيكون اسوأ بكثير
    Podia ter sido bem pior. Open Subtitles الآن، كان بالإمكان أن يكون أسوأ من ذلك بكثير
    É como tu dissestes, O'Neill, a alternativa pode ser bem pior. Open Subtitles كما قلت ، أونيل الخيار البديل سيكون أسوأ بكثير
    Ela está bem pior do que quando Estávamos no chalé. Open Subtitles تبدو أسوأ بكثير من المره التى كنا فيها فى الكوخ
    Bem, podes ser bem dura nas críticas... mas no que toca a irmãos, a Lucy poderia ser bem pior. Open Subtitles ربما لستما متفقتين لكن في إطار الأخوات يمكن أن تكون لوسي أسوأ بكثير
    Para os outros é bem pior. Open Subtitles أما الذين ليس لديهم وثائق رسمية فإن وضعهم أسوأ بكثير
    Pode haver um assassino em série à solta por aí, bem pior que o Assassino da Carrinha do Gelo. Open Subtitles يعني أنّه قد يكون هنالك سفّاح جديد أسوأ بكثير من قاتل شاحنة الثلج
    Que pode haver por aí um novo assassino em série bem pior que o Assassino da Carrinha de Gelo. Open Subtitles قد يكون هنالك سفّاح جديد أسوأ بكثير من قاتل شاحنة الثلج
    Se não o tivéssemos socorrido agora, podia ter sido bem pior. Open Subtitles لو أننا لم نصل بعد أشياء كثيرة كانت لتكون أسوأ بكثير
    E, como já demonstraste, a expressão pode tornar-se confusa. - Acredita que já vi bem pior. Open Subtitles وكما رأيتِ، قد تخرج الإبانة عن السيطرة، صدّقيني، رأيتُ لها عاقبة أسوأ بكثير.
    Se não aceitar este trabalho, podemos terminar nas mãos de alguém bem pior. Open Subtitles إذا لم تقبل الوظيفه , من الممكن أن ننتهي مع شخص ما أسوء بكثير
    É bem pior e muda-o. Ou num daqueles ou em alguém inferior à pessoa que era. Open Subtitles إنه أسوء بكثير ويغير المرء، .إمالتصبحأحدهم.
    Acho que há por aí gente bem pior. Open Subtitles أعتقد أن هناك المزيد من الناس بالخارج أسوء بكثير من هذا
    Pai, é claro que perder-te foi bem pior, mas estou a tentar aqui provar algo. Open Subtitles أبي ، أجل من الواضح أن وفاتك كانت أسوء بكثير لكني أحاول إيضاح وجهة نظر أكبر هنا
    Podia escolher bem pior do que tu. Open Subtitles أفترض أن بإمكانى فعل اسوأ بكثير منك نحن ..
    Isso é bem pior. Open Subtitles هذا اسوأ بكثير [ عليه السلام وتعالى الله عمّا يقولون علواً كبيراً ]
    Algo bem pior. Open Subtitles لا، شيء أسوأ من ذلك بكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus