Tudo vai estar bem, se se acalmarem e começarem a agir racionalmente. | Open Subtitles | كلّ شيء سيصبح بخير إذا أنت فقط هدّئ وإبدأ بالتصرّف عقلانيا. |
Todos os dias, de há quatro anos para cá, acordo a pensar se estarás bem, se estarás vivo, e onde... | Open Subtitles | كلّ يوم لأربع سنوات كلّ صباح أستيقظ وأتعجب إذا ما كنت بخير إذا ما كنت على قيد الحياة |
Vou ficar bem, se conseguir passar desta noite. | Open Subtitles | سأكون بخير إن أستطعتُ إمضاء الليلة بسلام |
Ficava muito bem se parassem de me perguntar se estou bem. | Open Subtitles | سأكون بخير لو توقف كل شخص من السؤال عن حالي |
Não, tudo bem. Se você quer continuar a falando, vamos falar. | Open Subtitles | لا, لا بأس, إن أردت الإستمرار بالحديث عنه.. |
Tudo bem se você e suas garotas forem pra trás. | Open Subtitles | ستكون الامور بخير اذا تراجعتِ انتِ و صديقاتك |
Porque nenhum de nós vão ficar bem se não podemos pensar direito. | Open Subtitles | لأن لا أحد منا يحصلوا جيدا إذا لا يمكن أن نفكر مباشرة. |
Devo ficar bem se conseguir levantar um pouco os pés. | Open Subtitles | أنا واثقة أنني سوف اكون على ما يرام إذا ارتحت قليلاً |
A sério, vai ficar tudo bem. Se acontecer alguma coisa, ligo. | Open Subtitles | حقاً ، كل شيء سيكون بخير إذا حصل أي شيء ، سأتصل بك |
Ficarás bem se não tocares naquele... naquele... | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُي بخير إذا لم تَمْسُّي هذا أو هذا |
-Ok, eu gosto dos Maluri mas fico bem se nao os voltar a ver. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أحب الشعب الماروي لكنني .. متأكدة أنني سأكون . بخير إذا لم أراهم مجدداً |
Você estaria bem se fosse eu e tivesse que dançar o" Cotillão"? | Open Subtitles | سأكون بخير إذا أعلمتني هل سأشارك بالمسابقة ؟ |
Não, estou bem. Se beber mais do que dois cafés por dia, fico louco. | Open Subtitles | لابأس أنا بخير , إن شربت أكثر من فنجاني قهوة سأصاب الجنون |
Estaremos bem se não puderem atirar. | Open Subtitles | سنكون بخير إن لم نعطهم مرمى واضح |
Tudo vai estar bem se apenas me deixares em paz. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون بخير إن تناسيت الأمر فحسب |
Vocês vão ficar bem. A escola é intensa, mas tudo corre bem se tiverem cuidado. | Open Subtitles | ستكونون بخير , المدرسة مقلقة ولكنكم ستكونون بخير لو كنتِ حريصة |
Acreditas que ficaria bem se acabasse a minha vida agora? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه سوف يكون كل شيء بخير لو قمت بإقاف حياتي الان ؟ |
Ficas bem se eu fizer isto? Não te preocupes, não sinto nada se me tocares. Está bem. | Open Subtitles | انتي ستكونين بخير لو أنا افعل هذا؟ لا تقلق، لن اشعر بشيء ان قمت بلمسي حسنا |
Então, você acha que ficarem bem... se eu mais uns sabichões construirmos um robô em casa? | Open Subtitles | أتعتقد أنّه لا بأس إن قام بضعة من العباقرة وأنا ببناء روبوت بالمنزل؟ |
Sim, bom, eu suponho que esteja tudo bem se isto quer dizer que tu não queres ter mais bebés. | Open Subtitles | أجل ، أعتقد أنه لا بأس إن كانت تعني أنه لن يتوجب عليك إنجاب صغار آخرين |
Cries que estará bem se a deixo dentro? | Open Subtitles | هل تعتقد انها سوف تكون بخير اذا وضعتها بالداخل? |
Não escreves bem se tens medo de morrer. | Open Subtitles | .لن تكتب جيدا إذا كنت تخاف من الموت |
Tudo vai correr bem se fizer exactamente o que digo. | Open Subtitles | كلّ شيء سيكون على ما يرام إذا فعلتِ بالضبط ما أقول |
Tudo bem se eu ficar... para conversar com ela, doutor? | Open Subtitles | هل من بأس لو ظللت و تحدثت معها قليلاً؟ |
-Tudo bem se eu for dar uma corrida? | Open Subtitles | أيناسبك أن أذهب للجري؟ |
Elas dizem que tudo irá correr bem... se eu aceitar Jesus Cristo em meu coração. | Open Subtitles | يقولون سيكون كل شيئ على ما يرام إن تقبلت المسيح بقلبي |