Senhor, estamos a 2 minutos de pousar no Refúgio dos bilionários. | Open Subtitles | سيدي، نحن على بعد دقيقتين من الهبوط على منتجع أصحاب المليارات |
Estou farta destes gordos, gananciosos, cabrões de bilionários, ficarem com todo o nosso dinheiro, somente arruinando este país. | Open Subtitles | لقد سئمت من أولئك أصحاب المليارات الجشعين والطامعين يأخذون أموالنا ويخربون البلاد |
Os bilionários não arrebatam as recepcionistas. | Open Subtitles | المليارديرات لا اكتساح الاستقبال قبالة أقدامهم. |
Com o apoio individual dos bilionários que vêm aqui. | Open Subtitles | مع أولئك المليارديرات المرضى الذين ترونهم هنا |
Se estás realmente interessado em defender os bolsos dos bilionários, é melhor adicionares mais alguns nomes à tua lista. | Open Subtitles | اه,وانت البطل الحقيقى المدافع عن سرقة صفوة البليونيرات يجب عليك اضافة المزيد الى القائمة |
E aprender a ler os sinais que os grandes bilionários tentam esconder na mesa de jogo. | Open Subtitles | وأتعلّم قراءة الإشارات التي يحاول هؤلاء الأثرياء إخفاءها عند الطاولات الكبيرة |
Ainda não estou entre os cem bilionários mais populares. | Open Subtitles | ما زلت خارج قائمة أكثر مئة بليونير محبوب |
bilionários e empresas deram-me milhões de dólares para eu dizer o que eles queriam. | Open Subtitles | لقد تلقيت ملايين الدولارات من بليونيرات ومؤسسات ضخمة... لكي أخبركم بما يريدونني أن أقوله لكم. |
Persigam os bilionários, os banqueiros, os CEO, os trastes, os mentirosos, os governadores, os lobistas, os senadores, porque eles são todos iguais. | Open Subtitles | جلب كل المسار: المليارات والمصرفيين و كبار المديرين التنفيذيين ، كاذب والمحافظين و جماعات الضغط ، أعضاء مجلس الشيوخ ، |
O banco do Sr. Marwan movimenta muito dinheiro saudita e de uma data de bilionários russos. | Open Subtitles | مروان البنك يتعامل مع المال السعودي والكثير من المليارات الروسية. |
Há respostas para estas perguntas, mas as que ele dá, na maioria das vezes, são aquelas em que os bilionários estão interessados. | Open Subtitles | هناك إجابات على هذه الأسئلة، لكن الإجابات التي قدمها في معظمها، هي تلك التي تثير اهتمام أصحاب المليارات. |
Há poucos bilionários que eu não conheço. | Open Subtitles | لا يوجد هناك الكثير من المليارديرات لا أعرفهم |
O que se passa com os bilionários que querem ser super-heróis? | Open Subtitles | ما خطب المليارديرات بكونهم أبطال خارقين؟ |
A maioria dos bilionários não tem jeito para números. | Open Subtitles | -نعم، هذا سهل عليك معظم المليارديرات غير بارعين في الحسابات |
Parece que não podemos perder os bilionários de vista. | Open Subtitles | لا ينبغي علينا على الأرجح أن نفقد أثر البليونيرات. |
Esta nova raça de bilionários divertidos é uma alternativa agradável ao clássico sovina triste e absorto na sua enorme mansão. | Open Subtitles | .... انه نسل جديد من البليونيرات المحبوبة والتي تغير الكئيب المغرور القابع في كهفه |
A menina van der Woodsen espera dormir com muitos bilionários, antes de se... | Open Subtitles | الآنسه فان دير وودسن تتمنى سريرًا كالعديد من البليونيرات قبل أن ... |
Íamos só tirar de volta de uns banqueiros bilionários que nem sequer mereciam um resgate. | Open Subtitles | وكنّا فقط نسترجع من بعض المصرفيين الأثرياء الذي لا يستحقون أبدا الإنقاذ. |
E bilionários é o que não falta no Texas. | Open Subtitles | و هناك الكثير من الأثرياء في (تكساس) ايضاً |
- estados bilionários. - Certo. | Open Subtitles | ولاية الأثرياء - حسناً - |
Só algumas ex-namoradas, a CIA, e todos os bilionários da Europa à América do Norte desde 1997. | Open Subtitles | ،مجرد صديقات سابقات ،المخابرات المركزية وكُلّ بليونير قذر من أوروبا إلى أمريكا الشمالية منذ 1997 |
Já somos ricos. Ricos bilionários. | Open Subtitles | اقصد بليونيرات يا رجل |
bilionários controlam o mundo, podemos fazer parte disso. | Open Subtitles | مليارديرات العالم ياحبيبتي يمكن لنا أن نكون جزأً منهم |