Ela morava no alojamento da Universidade Hudson, onde tirava o doutorado em Biologia Evolutiva. | Open Subtitles | لقد سكنت في المساكن خارج الحرم الجامعي لجامعة (هدسون)، حيث كانت تعمل لنيل شهادة الدكتوراه في علم الأحياء التطوّري. حسناً. |
A Anne estava a estudar Biologia Evolutiva. | Open Subtitles | -حسناً، كانت (آن) تدرس علم الأحياء التطوّري . |
Outros contaram-na como uma maravilha da Biologia Evolutiva ou para dar um vislumbre da futura alteração climática. | TED | وقال آخرون أنها وسيلة لنتعجب من علم الأحياء التطوري أو مفتاح مستقبلي لتغير المناخ. |
Algumas pessoas vão falar da Biologia Evolutiva e dos macacos, como as macacas reverenciam os machos e esse tipo de coisa. | TED | البعض مثلًا سيأتي بحجة علم الأحياء التطوري والقردة، والذي كما تعرفون تخضع فيه أنثى القرد للذكر وغيرهما من هذه الأمور. |
Um dos maiores mistérios na Biologia Evolutiva é por que razão os dinossauros tiveram tanto êxito. | TED | أحد أعضم الألغاز في علم الأحياء التطوري هو السؤال حول سبب نجاح الديناصورت المبهر. |
A Biologia Evolutiva diz que nos sentimos atraídas por um homem que não vacila face ao perigo. | Open Subtitles | حسنا، علم الأحياء التطوري يقول أن النساء ينجذبن لرجل يكون ثابتا في وجه الخطر |