Mas poderia fazê-lo com a ajuda de um bioquímico. | Open Subtitles | ولا استطيع اتمامه الا بمساعدة خبير كيمياء عضوية |
Há dificuldades de relacionamento devido ao desequilíbrio bioquímico | Open Subtitles | هناك بعض صعوبات بسبب عدم توازن كيمياء الجسم أدي إلي الانطوائية |
Houve um acidente bioquímico no Sector 7. | Open Subtitles | هناك حادث كيميائي بايولوجي في القطاع السابع |
Preciso de um painel bioquímico, um hemograma, um raio-X ao tórax e prepara-me uma veia subclávia. | Open Subtitles | أريد أخصائي كيميائي وصور أشعة للصدر ,وأرسليها |
Temos medidas de segurança em relação ao material bioquímico. | Open Subtitles | لدينا تدابير أمنية عندما يتعلق الأمر بمواد بيوكيميائية. |
Como vimos, o terrível acidente bioquímico da Coreia do Norte fez emergir uma série de novas doenças. | Open Subtitles | كما رأيتم الكارثة البيوكيميائية الرهيبة في كوريا الشمالية قد أطلقت العنان لمجموعة من الأمراض الجديدة |
Ele pode ser um bioquímico... mas a filosofia é a sua paixão. | Open Subtitles | ربما أصبح عالماً في الكيمياء الحيوية لكن الفلسفة هي عشقه الحقيقي |
Estamos a enfrentar um ataque bioquímico de proporções incalculáveis. | Open Subtitles | نحن نواجه هجوماً كيميائياً بنسب غير معروفة |
Pode ser um terrorista a usar um agente bioquímico. | Open Subtitles | ! هو قد يكون إستعمالا إرهابيا بعض نوع وكيل كيمياوي حيوي. |
Deduzo que não haja mais nenhum engenheiro bioquímico por aqui? ! | Open Subtitles | لا أفترض ان هناك مهندسي كيمياء حيوية آخرون هنا؟ |
- Vocês são doutores. - Bem, não. O Alberto é bioquímico e eu sou estudante de medicina... | Open Subtitles | لذا، أنتم أطباء - كلا ألبرتوا دكتور كيمياء حيويه وأنا طالب ماجيستير هو تقريباً تخرّج - |
Eles têm antrax, um laboratório bioquímico... | Open Subtitles | يوجد عندهم الجمرة الخبيثة ...وعندهم مختبر كيمياء |
Ele era um bioquímico egípcio, no sitio errado à hora errada. | Open Subtitles | كان كيميائي مصري في المكان الخطأ في الوقت الخطأ |
Se um monte de pessoas for morta num ataque bioquímico, vão fechar a cidade toda. | Open Subtitles | أن كان مجموعه من الأشخاص قُتلوا بهجوم كيميائي, سيقومون بغلق المدينه بأكملها. |
Ninguém. Lamento a sua perda. É de um laboratório bioquímico local. | Open Subtitles | حسناً، إنني آسفة لخسارتكِ إنها لمختبر حيوي كيميائي |
O que faz um marcador bioquímico no cabelo de uma universitária? | Open Subtitles | ما الذي تفعله مادة بيوكيميائية على شعر فتاة من نادي الطالبات؟ |
Hemocilina, contagem de células e exame bioquímico do sangue. Tudo estável. | Open Subtitles | عدّ الدم الشامل والقياسات البيوكيميائية , جميعها مستقرة |
Trata-se de genocídio bioquímico. | Open Subtitles | إنه حول الإبادة البيوكيميائية الجماعية |
E o que estamos a descobrir é que, de facto, mesmo ao nível bioquímico cerebral, somos bastante semelhantes. | TED | وما نكتشفه فعلياً ، أنه حتى على مستوى الكيمياء الحيوية للدماغ ، فنحن متشابهون تماماً. |
Repito. Detectamos um ataque bioquímico. | Open Subtitles | أُكرر،لقد لاحظنا هجوماً كيميائياً. |
É um dispositivo de localização bioquímico. | Open Subtitles | - دي سي إس 873 . هو عبارة . عن جهاز كيمياوي حيوي |
Sabemos que é bioquímico... Como vou saber se isso é verdade. | Open Subtitles | نحن نعرف انه سلاح بايولوجي - كيف اعرف ان ذلك صحيح؟ |