"bloquearam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يشوشون
        
    • سدوا
        
    • سدّوا
        
    • بسد
        
    • وضعوا حواجز
        
    Eles bloquearam o sistema de navegação. Open Subtitles ..انهم يشوشون علي انظمة التوجيه
    Eles bloquearam o sistema de navegação. Open Subtitles ..انهم يشوشون علي انظمة التوجيه
    bloquearam as estradas e cortaram as linhas telefónicas. Open Subtitles وقد سدوا جميع المنافذ، وقطعوا كل خطوط الهواتف تعالِ هنا
    Ele diz a verdade! Ele não está a inventar! bloquearam as saídas da cidade! Open Subtitles انه يقول الحقيقة؟ لقد سدوا كل طرق الخروج من البلدة
    Não são os mesmos que bloquearam a estrada da primeira vez. Open Subtitles ليسوا نفس الرجال الذين سدّوا الطريق في أوَّل مرّة.
    Eles apontaram aos nossos pés. bloquearam a estrada, mas não queriam parar-nos. Open Subtitles أطلقوا النار لدى أقدامنا، سدّوا الطريق ولم يحاولوا منعنا.
    A septicemia tinha-lhe baixado tanto a tensão que ela tinha coágulos no fígado, que bloquearam a artéria hepática e impediam a circulação. Open Subtitles تسبب تعفن الدم بتخفيض ضغط دمها فأصيبت بجلطات في كبدها قام بسد الشريان الكبدي أوقف تدفق الدم، فأصيب كبدها بصدمة
    Os coágulos bloquearam a lente. Open Subtitles وكانت لديه خثرات، قامت بسد المنظار.
    bloquearam uma estrada na Montana. Devias ter-me avisado. Open Subtitles لقد وضعوا حواجز فى طريق مونتانا "نينا" ، ربما يجب ان اجد طريق مباشر
    bloquearam os sinais. Com o quê? Open Subtitles إنهم يشوشون على الإشارة - بماذا ؟
    bloquearam a entrada principal. Isto é mesmo mau. Open Subtitles ‫لقد سدوا المدخل الرئيسي، ‫الوضع سيئ جدا
    Eles bloquearam o meu atalho. Estou encurralada como a alface numa sandes de bacon, alface e tomate. Open Subtitles لقد سدوا الطريق المختصر، أنا محاصرة
    Eles bloquearam a abertura com lanças de fogo. Open Subtitles لقد سدوا الخرق بمطلقي النيران
    Eles bloquearam e colocaram bombas nas portas. Open Subtitles لقد سدّوا الابواب وفخخوها
    bloquearam a rua. Open Subtitles ـ لقد وضعوا حواجز على الطريق !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus