"boa maneira" - Traduction Portugais en Arabe

    • طريقة جيدة
        
    • طريق جيد
        
    • طريقة جيّدة
        
    • طريقة رائعة
        
    • حل جيد
        
    • بطريقة جيّدة
        
    • طريقه جيده
        
    • طريقة عظيمة
        
    • وسيلة رائعة
        
    Beber vinho pela manhã não é uma boa maneira de mostrar mudança. Open Subtitles أن شرب الخمر في الصباح ليست طريقة جيدة لإظهار ذلك الإصلاح
    Parece-me uma boa maneira para irritar as pessoas. Mais alguém sabe disso? Open Subtitles تبدو وكأنها طريقة جيدة لإغضاب الناس هل يعرف شخص آخر بهذا؟
    É uma boa maneira de fazer sair alguém do esconderijo. Open Subtitles إنها طريقة جيدة لحث رجل علي الخروج من مخبأة
    É uma boa maneira de angariar dinheiro, porque há muitos bêbedos. Open Subtitles هو a طريق جيد لجَمْع المالِ ' سبب كُلّ السكارى.
    É uma boa maneira para conhecer o pessoal da segurança. Vamos. Open Subtitles إنها طريقة جيّدة لمقابلة شخص يعمل في مجال الأمن ، لنذهب
    Eu conheço uma boa maneira para te tirar as miúdas da cabeça. Open Subtitles لا تقلق يا بنيّ أعرف طريقة رائعة تبعد بالك عن الفتيات
    boa maneira de te impores. Open Subtitles يا له من حل جيد.
    Era uma boa maneira de passar a tarde de folga, sofrer de uma intoxicação alimentar. Open Subtitles كانت طريقة جيدة لامضاء فترة بعد الظهيرة بتجنب التفكير بالتسمم الغذائي
    É uma boa maneira de tu e o Stewie confraternizarem (bond). Open Subtitles هذه طريقة جيدة لتقوية الروابط بينك وبين ستيوي
    Se virmos um avião, pode ser uma boa maneira de chamar a atenção. Open Subtitles إن رأينا طائرة قد تكون طريقة جيدة لجلب النظر
    Se queres saber, acho que é uma boa maneira de te magoares. Open Subtitles لو سألتيني , فأعتقد أنها طريقة جيدة جداً لتتأذي
    Eu pensei, que ia ser uma boa maneira de dizer feliz aniversário. Open Subtitles أعتقد أنها لم تكن طريقة جيدة لقول ذكري سعيدة
    Esquece, de qualquer jeito é uma boa maneira de acordar... Open Subtitles أنا متأسفة , لم أعرف أنك في الطابق العلوي إنسي ذلك , على أي حال إنها طريقة جيدة للاستيقاظ
    Parece ser uma boa maneira de passar o dia. Só falta um burrito de feijão. Open Subtitles تبدو طريقة جيدة لقضاء اليوم او تجاهل طبق بوريتو بالحبوب
    Não parece ser uma boa maneira de gastar o tempo da empresa. Open Subtitles لا تبدو هذه طريقة جيدة لتقضون بها وقت الشركة.
    Ele disse que seria uma boa maneira de ganharmos um dinheiro extra, e feita idiota, acreditei nele. Open Subtitles إنه قال انها طريقة جيدة لجنيّ بعض الاموال ومثل الحمقاء, صدقته
    É uma boa maneira para alongar o teu corpo. Open Subtitles حسنا، هذا طريق جيد إلى تقوية عزيمتك ، صدقينى
    Essa é uma boa maneira de magoá-la para toda a vida. Open Subtitles هذه طريقة جيّدة لنـحـرجـهـا طوال حيـاتهـا
    Sabes uma boa maneira de lidar com a dificuldade de uma nova família? Open Subtitles أعرف طريقة رائعة للتغلب على الشعور بعدم الارتياح وسط الأسرة الجديدة.
    boa maneira de te impores, Nate. Open Subtitles يا له من حل جيد يا (نايت).
    Tu és escura. Numa boa maneira. Open Subtitles أنتِ مُظلمة، بطريقة جيّدة.
    É uma boa maneira de matar alguém. A Lei não pode fazer nada acerca disso. Open Subtitles انها طريقه جيده لقتل شخص ما, والقانون لايمكنه فعل أي شيئا حول الامر.
    Sei que o senador Sanchez também. É uma boa maneira de honrá-lo. Open Subtitles وأنا متأكد أن السيناتور سانشيز كان ليقدر مساعدتك أيضًاإنها طريقة عظيمة لتكريمه
    Tens uma boa maneira de ver as coisas. Open Subtitles وهذا هو وسيلة رائعة لننظر في الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus