Se você for esperta, se mantiver a sua boca calada e não andar mais a farejar por aí... você terá dinheiro, ficará carregada dele. | Open Subtitles | لو كنتى ذكية , فأبقي فمك مغلقاً و لا تتطفلي و ستنالين المال بكثرة |
Tudo. Aqui estão seis cêntimos se ficares com a boca calada e te fores embora. | Open Subtitles | كل شيء،هذا قرش لامع لكي تبقي فمك صامتا وتذهبي بعيدا |
Se eu disser para ficares de boca calada, estou a dizê-lo a sério. | Open Subtitles | إن أخبرتك بأن تبقي فمك مغلقاً فأنا أقصد ذلك فعلاً |
Aquele rapaz mostrou que não conseguia ficar de boca calada. | Open Subtitles | لقد أظهر ذلك الفتى أنه لايمكنه الحفاظ على فمه مغلقآ |
Se é que te preocupas minimamente comigo, ficas de boca calada e voltas para o BO. | Open Subtitles | لو كنتِ ستتفوهين بالتفاهات فلتغلقي فمكِ و عودي إلى غرفة العمليات |
Desde que fique de boca calada, vai tudo correr bem. | Open Subtitles | وطالما تبقى فمها مغلقاً سنكون بخير |
Dizem para manter a boca calada, mesmo se estiveres sóbrio há 20 anos, porque as pessoas não percebem. | Open Subtitles | ان يستخدم أدمانك ضدك يقولون لك ان تغلق فمك حتى لو كنت نظيف لمدة20سنه |
Bem, mantém a boca calada e a piça nas calças, 'tás a perceber? | Open Subtitles | حسناً, ابق فمك مغلقاً و قضيبك في سروالك, اتفقنا؟ |
Está bem, mas tentem manter a boca calada, está bem? | Open Subtitles | نعم , وأنا أيضاً حسناً , و لكن حاول ابقاء فمك مغلقاً موافق ؟ |
Fica de boca calada e finge que te estás a divertir. | Open Subtitles | أبقي فمك مغلقًا وتصرفي وكأنك تستمتعين بوقتك. |
Até ter perdido um marido, mantenha a boca calada em relação ao meu. | Open Subtitles | حتى تخسري زوجك تماما ابقي فمك مغلقاً بشأن زوجي |
Fica de boca calada, e não haverá problemas. | Open Subtitles | انت فقط اغلق فمك و كل شيء سيكون على ما يرام |
Agora anda em círculo e mantém a boca calada. | Open Subtitles | الآن إمشي في دائرتك الخاصة و ابقِ فمك اللعين مغلقاً |
Vais dar por ti a defenderes-te e a lutares quando devias fugir... a falar quando devias ficar de boca calada... a fazer coisas que parecem erradas aos olhos de muita gente... mas mesmo assim vais fazê-las. | Open Subtitles | سوف تجد نفسك واقفا في موقعك وتقاتل عندما يتحتم عليك ذلك التحدث علنا عندما يجب عليك أن تبقي فمك مغلقا فعل الأشياء التي سوف يبدو خطأ لكثير من الناس |
Mantém a boca calada e ele não descobrirá. | Open Subtitles | ابقِ فمك مغلقًا هو لن يكتشف شيئا. |
E se estiveres quente e feliz, seja onde for, mantém a boca calada. | Open Subtitles | وإذا أنت دافئ وسعيد... لا يهم أين أن تكون لكن أبق فمك الكبير مغلقا |
- Eu não quero nenhum problema com os Hogan e se fores esperta manténs a tua boca calada também. | Open Subtitles | ولو كنت ذكيا فابق فمك مغلقا أيضا |
"Mas se ficar de boca calada, será recompensado. | Open Subtitles | ...لكن اذا ابقيت فمك مغلقاً ...فهناك فهناك مبلغ. |
Alguém em quem ele possa confiar, alguém que ele saiba que fique de boca calada. | Open Subtitles | بل شخص ما يستطيع الوثوق بهِ، شخص ما يعرف بأنه سيبقي فمه مُغلقاً. |
Vai manter a boca calada e é isso que importa | Open Subtitles | لكنه يعد بإغلاق فمه وهذا كل ما يهم |
Mas mantiveste a boca calada para correr tudo como planeado. | Open Subtitles | ولكنكِ أبقيتِ فمكِ مغلقاً لكي يجري كل شيء حسبَ خطتِك |
Quero que se sente ali e fique de boca calada. Para sempre, está bem? | Open Subtitles | أريدكِ أن تجلسي هنا و تبقين فمكِ مغلقاً إلى الأبد، إتفقنا؟ |
Ela nunca ficaria de boca calada. | Open Subtitles | لن تبقي فمها مغلقا |