"bom bocado" - Traduction Portugais en Arabe

    • وقت ممتع
        
    • وقتاً ممتعاً
        
    • بوقت رائع
        
    • بوقتنا
        
    • الوقت الجيد
        
    • وقتًا جميلاً
        
    Ainda podem passar um bom bocado, durante a viagem, retomando o vosso interlúdio amoroso, e depois podes atirá-lo na prisão. Open Subtitles أظنه يمكنك قضاء وقت ممتع معه خلال سفركم لتكملي مشوارك حيث تركتية و بعدها تلقينه في السجن
    Oh, então falar comigo não é a tua ideia de bom bocado? Open Subtitles أوه, كلامك معى ليست فكرتك لقضاء وقت ممتع فى التسليه?
    É uma cidade adorável. Está a passar um bom bocado? Open Subtitles انها مدينه رائعة , هل تقضى وقتاً ممتعاً ؟
    Quem precisa de estar numa festa apinhada, fingindo estar a passar um bom bocado? Open Subtitles من يحتاج للتواجد في حشد كبير متظاهراً بقضاء وقتاً ممتعاً
    Estamos a passar um bom bocado hoje, não estamos a pensar no amanhã. Open Subtitles نحظى بوقت رائع للغاية اليوم. لن نفكر في الغد.
    Está bem, faz-me a vontade, sorri, e faz de conta que passaste um bom bocado. Open Subtitles حسناً, فقط قومي باللعب, ابتسمي, تصرفي وكأننا حظينا بوقت رائع
    porque é que não dançamos e passamos um bom bocado, e depois quando acabar, nunca mais nos vemos? Open Subtitles لماذا لا نرقص و نستمتع بوقتنا فقط و عندما ينتهي لا نرى بعضنا مره اخرى
    O Bobby e eu passámos um bom bocado ontem à tarde. Open Subtitles بوبي وأنا حصلنا على الوقت الجيد بعد ظهر امس.
    E passarão um bom bocado. Open Subtitles ستنجذب لك كثيرًا. وستقضيان معًا وقتًا جميلاً.
    Vá lá, pai, só estamos a passar um bom bocado. Open Subtitles هيا يا أبي، نحن نحاول قضاء وقت ممتع هنا
    Um engenheiro para falar de negócios e fazê-lo passar um bom bocado. Open Subtitles مهندس ليناقش معه العمل وتمكينه من قضاء وقت ممتع.
    - É óbvio que não é aquele top. - Queres passar um bom bocado, jeitosa? Open Subtitles .من الواضح انه ليس هذا العمل الجيد - أتبحثين عن قضاء وقت ممتع يا عزيزتي؟
    - Foi bom conhecer-te. - Muito bom conhecer-te. Passei um bom bocado. Open Subtitles كان من اللطيف مقابلتك نعم كنا لطيفاً جداً ان قابلتك ولقد قضيت وقتاً ممتعاً
    - Passei um bom bocado. - Eu também. Open Subtitles ـ مضيت وقتاً ممتعاً جداً اليوم ـ وأنا أيضاً
    Importas-te se não falarmos disto? Passei um bom bocado Open Subtitles أتمانع إذا لم نتحدث بخصوص هذا لأني قضيت وقتاً ممتعاً
    Vamos passar um bom bocado. Open Subtitles سوف نحظى بوقت رائع ، اليس كذلك ؟
    Sabes, passei um bom bocado contigo na noite passada. Open Subtitles لقد حظيت بوقت رائع معك الليلة الماضية
    Uma noite, conheceu uma rapariga E passaram um bom bocado Open Subtitles في ليلة قابل فتاة @ @ وحظي بوقت رائع
    Vou-e dizer uma coisa, colocas este mausoléu à venda, fazemo-nos à estrada com a massa, e passamos um bom bocado juntos. Open Subtitles مارأيك, بعرض المنزل للبيع وننطلق نحن في رحلتنا ومعنا مدخراتنا ونستمتع بوقتنا
    Ouve... passei um bom bocado a falar contigo destas últimas vezes, que... estava a pensar que nos podíamos encontrar. Open Subtitles أصغي , أنا لم يكن لدي مثل هذا الوقت الجيد أتكلم إليك ِ هذه المرات الماضية كنت أفكر ربما يمكننا أن نتقابل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus