"bom demais para" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل من أن
        
    • جيد جدا لكي
        
    • جيداً جداً على
        
    Não... - Era bom demais para ser verdade. Open Subtitles لست متزوجا كنت أعلم أن هذا أفضل من أن يكون حقيقة
    O sr. Santinho não. És bom demais para ter um caso. Open Subtitles ليس أنت أيها القس أنت أفضل من أن يكون لك علاقة
    Estás a falar do tipo que se acha bom demais para lavar o meu carro? Open Subtitles تقصدين الرجل الذي يظن نفسه أفضل من أن يغسل سيارتي
    Quando algo parece bom demais para ser verdade, é porque não é. Open Subtitles عندما يبدو شيء جيد جدا لكي يكون حقيقيا وهو غير حقيقي
    É bom demais para ser verdade. Open Subtitles إنه جيد جدا لكي تكون صدوقا إن طوله 6 أقدام و4 بوصات
    Tudo pareceu-me bem, mas quando alguém aparece e oferece-te algo que soa bom demais para ser verdade? Open Subtitles يبدو الأمر كله رائعاً جداً ولكن أن يأتي شخص إليكِ ويعرض عليكِ شيئاً يبدو جيداً جداً على أن يكون حقيقياً؟
    Era bom demais para ser verdade. Open Subtitles فأنه جيداً جداً على أن يكُن حقيقي
    O único problema é que... quando me oferecem um negócio que é bom demais para ser verdade... acaba por ser tudo mentira. Open Subtitles ...أنه عندما يتم عرض صفقة علي أفضل من أن تكون حقيقية هذا لأنها كذبة
    Bem, meu amigo, eu acho que isto é bom demais para o vosso gosto americano. Open Subtitles حسناً , يا صديقي أظن هذا أفضل من "أن تتذوقه يا "أميركي
    o William McTeer era bom demais para ser verdade. Open Subtitles (ويليام مكتير) كان أفضل من أن يكون حقيقياً
    Porque ele é bom demais para ti. Open Subtitles لأنه أفضل من أن يتزوجك إنه كذلك
    Parece bom demais para ser verdade. Open Subtitles اذا لم يكن يبدو أفضل من أن يكون حقيقه... ..
    - É bom demais para ser verdade. Open Subtitles - أن هذا أفضل من أن يكون حقيقة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus