"bom ver-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجيد رؤيتك
        
    • الرائع رؤيتك
        
    • الجميل رؤيتك
        
    • اللطيف رؤيتك
        
    • الجيد أن أراك
        
    • سعيد لرؤيتك
        
    • لأمر جيد أن أراك
        
    • الجيّد رؤيتك
        
    • سررت برؤيتك
        
    • الجيد رؤيتكِ
        
    • تسرني رؤيتك
        
    • سعدت برؤيتك
        
    • سعيد برؤيتك
        
    • الرائع رؤيتكِ
        
    • تسعدني رؤيتك
        
    Que bom ver-te. - A trabalhar connosco há uns tempos. Open Subtitles من الجيد رؤيتك ـ لقد عمل معنا لفترة زمنية
    Foi bom ver-te de novo, Marshall. Mas agora tenho que ir. Open Subtitles كان من الجيد رؤيتك ثانيةً, جون لكنّي يجب أنْ أذْهب الآن
    Foi bom ver-te de farda outra vez, mesmo sendo apenas Realidade Virtual. Open Subtitles من الجيد رؤيتك تعود إلى الزي الرسمي حتى لو كان ذلك فقط في الحقيقة الظاهرية.
    Foi muito bom ver-te, pai. É sempre um prazer. Open Subtitles من الرائع رؤيتك يا أبي يشرفني ذلك دائماً
    É bom ver-te tão apaixonado pela música outra vez. Open Subtitles من الجميل رؤيتك.. شغوفاً جداً بشأن موسيقاك مجدداً
    Donna, tudo bem, é bom ver-te. Eu fui buscar uma torta para ti. Open Subtitles دونا حسنا من الجيد رؤيتك لقد احضرت لك فطيره
    É bom ver-te outra vez fora de casa, mais nada. Open Subtitles إنه من الجيد رؤيتك مجدداً في الخارج ، هذا كل شيء
    É tão bom ver-te novamente. Tivemos saudades tuas. Open Subtitles إنه من الجيد رؤيتك مجدداً لقد اشتقنا إليك
    É bom ver-te Caspar. A segurança, estarei aqui num minuto. Open Subtitles كاسبر من الجيد رؤيتك ثانية الأمن سيكون هنا في أي لحظة.
    Foi bom ver-te, querida. Vivam os Ravens! Open Subtitles اذا , أنه من الجيد رؤيتك يا عزيزتي , أنطلق يا رافينز
    É bom ver-te a acompanhar os novos tempos e mudares para a injecção electrónica. Está porreiro. Open Subtitles من الجيد رؤيتك تجاري العصر بتركيب حقن وقود إلكترونية، تبدو جيدة
    É bom ver-te a conviver com esse novo grupo Open Subtitles من الجيد رؤيتك تختلطين بهذا الحشد الجديد.
    Falco, que bom ver-te. Pira-te do meu vestiário. Open Subtitles فالكو ,من الرائع رؤيتك والان اخرج من غرفة ملابسي اللعينة
    - Meu Deus, Lily. É tão bom ver-te. Open Subtitles المهمة قد بدأت يا إلهي ليلي, إنه من الرائع رؤيتك حقاً
    - Olha, é bom ver-te mas fica a saber que estou casada e feliz. Open Subtitles اسمع، من الجميل رؤيتك و لكن عليك أن تعلم بأني متزوجة وسعيدة في زواجي
    É bom ver-te de novo. Vimo-nos por momentos, há bocado. Open Subtitles مرحباً، من اللطيف رؤيتك مجدداً، تقابلنا قبل فترة قصيرة
    Oh, Karenin, é tão bom ver-te novamente a comer. Open Subtitles كارنين.. إنه لمن الجيد أن أراك تأكلين مرة أخرى
    Campeão, estás óptimo! Que bom ver-te! Open Subtitles كيف حالك , أنك تبدو كمليونير , سعيد لرؤيتك
    É bom ver-te no ringue, mas custa ver-te na mó de baixo. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن أراك في الحلبة، وإنما هو نوع من الصعب أن أراك slummin ".
    - Alegro-me em ver-te. Também é bom ver-te. Open Subtitles ـ من الجيّد رؤيتك ـ من الجيّد رؤيتكَ أيضاً
    Eu sabia que ia resultar. É bom ver-te novamente. Open Subtitles كنت أعرف أنّ هذا سيفلح سررت برؤيتك ثانية
    Foi pelas duas. Foi bom ver-te. Open Subtitles أنا فقط كنت أقول أنها تساوي , إذن , من الجيد رؤيتكِ
    - Olá, Jessie. - Olá, Randy. Que bom ver-te. Open Subtitles ــ مرحباً جيسي ــ مرحباً راندي، تسرني رؤيتك
    Foi bom ver-te. Boa sorte para encontrar o que procuras. Open Subtitles سعدت برؤيتك رغم ذلك، بالتوفيق في بحثك عن أخيك.
    É bom ver-te, meu! Sabia que não me ias deixar. Open Subtitles سعيد برؤيتك يا صاح كنت أعرف بأنك لن تتركني.
    É bom ver-te, mas não é uma boa altura. Open Subtitles من الرائع رؤيتكِ لكن الآن ليس القوت مناسب
    Olha só quem ela é. É bom ver-te, Ana-Lucia. Bem-vinda. Open Subtitles انظروا من هنا، تسعدني رؤيتك يا آنا لوسيا مرحباً بعودتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus