"bombeira" - Traduction Portugais en Arabe

    • إطفائية
        
    • اطفائية
        
    • الإطفاء
        
    • الإطفائية
        
    • رجل اطفاء
        
    • إطفائيه
        
    • إطفائيّةً
        
    Quando eu era nova, costumava dizer á minha mãe, "Um dia vou crescer e ser bombeira." Open Subtitles أما أنا فكنت أقول لأمي أنني سأكون إطفائية عندما أكبر
    Hoje descobri que fui... oficialmente aceite no Corpo de Bombeiros para tornar-me bombeira. Open Subtitles اليوم إكتشفت أنني قد قُبلت رسمياً في أكاديمية الاطفائية لاصبح إطفائية
    Tu sabes que eu ainda tenciono ser bombeira. Open Subtitles أنت تعلم بأنني لا زلت أخطط بأن أصبح إطفائية.
    Bem, estávamos a voltar de uma ocorrência e eu quis apresentar-me porque vou fazer o exame para bombeira. Open Subtitles كنا في طريقنا من مهمه وأردت أن اعرف عن نفسي لأنني موشكة على خوض اختبار اطفائية
    Sempre sonhei que um dia iria ser ou bombeira ou trabalhar com animais. Open Subtitles كنتُ دوما أتمنى في يوماً ما أن أعمل في الإطفاء أو أكون مربية حيوانات.
    Tudo o que sei é que esta bombeira da Brigada 17 não conseguia remover alguns escombros do parceiro e os dois quase morreram. Open Subtitles أن تلك الإطفائية بالمحطة 17 لم تستطع جسدياً رفع حطام عن زميلها و قد أوشكا على الموت
    Não, não pinel uma bombeira. Muito bem. Open Subtitles لا، لم اكن اضاجع رجل اطفاء حسنا ساأخرج قليلا
    E agora é uma candidata a bombeira, e eu percebi isso. Open Subtitles والآن هي مترشحة لتصبح إطفائيه فعرفت الأمر
    E tenho ouvido coisas muito boas sobre ti como bombeira. Open Subtitles وبالمناسبةِ, أنا أسمعُ أخباراً رائعةً عن كونكـ إطفائيّةً مذهلة
    Tudo o que ela queria na vida era ser bombeira. Open Subtitles كل ما أرادته من الحياة أن تصبح إطفائية وقــــــــــد فـــعــلت
    E vais fazer de mim a melhor bombeira, mais de que qualquer um poderia ter feito. Open Subtitles وسوف تقوم بجعلي إطفائية أفضل من أي أحد آخر قد يجعلني كذلك.
    Esta é a tua oportunidade de te tornares bombeira. Open Subtitles أعني , هذه فرصتك لتصبحي إطفائية
    Em 1989, com 26 anos, tornei-me bombeira em São Francisco. Era a 15.º mulher num quartel com 1500 homens. TED في عام 1989 عندما بلغت عامي الـ26، أصبحت إطفائية في (سان فرانسيسكو)، كنت المرأة رقم 15 في قسم يتألف من 1500 رجل.
    Tu serias uma grande bombeira. Open Subtitles ستكونين إطفائية رائعة
    O meu exame para bombeira é na sexta-feira e acabei de descobrir que a Shay e eu temos que fazer o turno que trocamos por causa do nosso fim de semana de raparigas, um dia antes. Open Subtitles إختباري لمنصب إطفائية موعده الجمعه وتذكرت بأنني و(شاي) حددناً موعدا للمناوبة البديلة اليوم الذي يسبقه
    Caso te tornes bombeira, Dawson, não poderás ficar no 51º. Open Subtitles (اصبحي إطفائية يا (داوسن ولن تبقي بالمركز 51
    Lá no fundo, és uma bombeira ou não? Open Subtitles في الواقع , هل انتِ اطفائية ام لا؟
    Lá no fundo, és uma bombeira ou não? Open Subtitles في ظنك هل انت اطفائية ام لا؟
    - Não queres que eu seja bombeira. Queres saber? Open Subtitles لا تريدني ان اكون اطفائية
    Estás pronta para fazer o exame de bombeira para a semana? Open Subtitles أيناسبكِ أن تقومي باختبار الإطفاء الخاص بكِ الأسبوع المقبل؟
    - Não o quero incomodar, mas disse que me deixaria sair mais cedo amanhã já que o exame para bombeira é amanhã. Open Subtitles لا أريد أن أزعجك ولكنك قلت تحققي من الانباء صباح الغد بما أن إختبار الإطفائية يوم غد
    Quando Maya tinha oito anos, ela queria ser bombeira. Open Subtitles انظر . عندما كانت مايا بالعاشره من العمر . كانت تريد ان تكون رجل اطفاء
    Confusão, toda aquela confusão à tua volta por te tornares bombeira, aquele entusiasmo, sabes? Open Subtitles وبكل الصخب حوليك لتحولكِ إلى إطفائيه الإثارة كما تعلمين
    Disse que estás a preparar-te para seres uma grande bombeira. Open Subtitles قال أنّكِ تغيّرتي لتُصبحي إطفائيّةً عظيمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus