"brócolos" - Traduction Portugais en Arabe

    • القرنبيط
        
    • البروكلي
        
    • قرنبيط
        
    • بروكلي
        
    • البروكولي
        
    • بروكولى
        
    De alguma forma os brócolos no corpo criam gases. Open Subtitles بطريقة ما ، القرنبيط يضمن لك اخراج الريح
    Agora, vamos saltear levemente os brócolos em azeite só para ganharem cor. Open Subtitles سنقلي القرنبيط الآن في زيت الزيتون حتى يميل لونه إلى الإخضرار
    Hoje, eu visto o manto. Agora nunca hei-de comer esses brócolos. Open Subtitles اليوم، أرتدي عباءة المتنمر. و الآن لن أتناول ذاك القرنبيط.
    Quero comer meio peito de frango com brócolos ao vapor. Open Subtitles أنا أكل نصف صدر دجاجة وبعض البروكلي على البخار
    E esta vista mágica permite ver tudo que está a acontecer enquanto os brócolos cozem. TED وهذ المنظر السحري يمكنكم من رؤية جميع ما يحصل بينما يطبخ البروكلي على البخار.
    Não faz mal. São brócolos flambé. É mesmo assim. Open Subtitles اوه , هيه , انه بخير , وعلى ما يرام انه قرنبيط , وهو من المفترض ان يفعل ذلك
    - Outra morte por brócolos. - Mas pensava que eram... Open Subtitles بروكلي آخر وتسبب بالقتل
    Precisamos de feijão, precisamos de brócolos, um primo do repolho. Open Subtitles فمثلاً البقول، أو القرنبيط. أي شيء من أنواع الكرنب.
    Todos os bebés, mesmo em Berkeley, gostam das bolachas e não gostam dos brócolos crus. TED وكل الصغار حتى في بيركلي، يحبون البسكويت ولا يحبون القرنبيط غير المطهو.
    Eu gostava de sugerir, respeitosamente, que o verde dos brócolos pode ser o novo azul. TED حسناً بكل إحترام أريد القول أن ذلك القرنبيط الأخضر ربما يكون الأزرق الجديد.
    Não, estás à vontade, usa-os. Podes por também uns rabanetes e uns brócolos lá em cima. Open Subtitles كلا,استمر,اذهب وضع على قمة الشجرة راساً من القرنبيط
    Não podes ter este raminho de brócolos. Open Subtitles لا يمكنك ان تأخد هذه القطعه من القرنبيط ؟ ؟
    Comi o resto dos brócolos e nenhum era tão bom como o pedaço que levaste. Open Subtitles لقد أكلت كل ما تبقى من القرنبيط .. ولم يكن احدهم جيداً .إلا القطعه التى أخذتيها ..
    - Yo, meu. - Yo! Porque é que a minha casa cheira a aros de cebola fritos, brócolos, e suor de colhão? Open Subtitles لماذا رائحه سريرَي مثل، القرنبيط وكرة العرق ؟
    Uma era conseguir explicar mesmo o que acontece quando se cozem brócolos a vapor. TED الشق الاول ,ان تتمكن من شرح مالذي يحدث عندما تطبخ البروكلي على البخار
    Esta humilde rúcula foi modificada, sendo que, de uma forma, obtemos brócolos TED حبة الخردل البسيطة هذه قد تم تعديلها بحيث اذا قمت بتغييرها بطريقة معينة سوف تحصل على البروكلي
    Não comerias brócolos, nem que fossem fritos em molho de chocolate. Open Subtitles نيومان، أنت لن تأكل البروكلي حتى وإن كان مقلياً في عصير الشوكولاتة.
    Mas faço o melhor confit de pato com brócolos. Open Subtitles أنا لا تجعل أفضل كونفيت البط مع البروكلي راب.
    Galinha com brócolos, molho castanho, arroz integral e massa fria, não é? Open Subtitles الدجاج مع البروكلي, صلصه بنيه أرز أسمر ومعكرونه بارد, صحيح؟
    Carne assada, batatas assadas, brócolos biológicos, uma garrafa de Acacia Pinot Noir. Open Subtitles لحم بقر مشوي و بطاطا مخبوزة قرنبيط عضوية نبيذ
    Nem acredito que foi um pedaço de brócolos que te matou. Open Subtitles (هومي) ، ما زلت لا أصدق أن قطعة بروكلي قد قتلتك
    A carne de porco estaladiça com brócolos é o nosso prato mais popular. Open Subtitles طبق لحم الخنزير المقرمش مع البروكولي هو الطبق الأكثر شعبية لدينا.
    Bons velhos brócolos. Vamos comprar alguns para o jantar? Open Subtitles يا الهى, بروكولى الجميلة امن الممكن أن نستخدمها فى الغذاء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus