| Pode escolher deixar os meus serviços se desejar, Sr. Brace. | Open Subtitles | قد تختار التخلي عن خدمتي (إذا أردت، سيد (برايس |
| Brace, não julgues que não saberei quando re-selaste a minha correspondência. | Open Subtitles | (برايس)، لا تعتقد أنّي لن أعلم بفتحك رسائلي وإعادتك ختمها |
| Por favor Brace, não me fales de bom senso porque vindo de ti, ainda posso acreditar. | Open Subtitles | (من فضلك لا تتحدث معي حديثاً منطقياً ، يا (برايس لإنه إذا كنت أنت قد أصدق الأمر |
| Ok, Blondie, Brace Face, vocês vão cantar em fundo. | Open Subtitles | حسنا بلوندي, بريس فيس أنتم مغنيا إسناد |
| O Fundo vai para o Brace. 04 na 72. | Open Subtitles | ستنقل الأمانة لـ (بريس)، الـ 4 خلال 72 ساعة. |
| Leva o equipamento da AmerTek para o Brace. | Open Subtitles | تأكد من وصول أسلحة (أميرتاك) لـ (بريس) فحسب. |
| Brace, onde é que o meu pai colocava as suas coisas mais importantes? | Open Subtitles | برايس)، أين كان يحتفظ والدي) بأشيائه الهامة؟ |
| "Brace, você tem alguma ideia onde eu posso encontrar um mandado de morte?" | Open Subtitles | برايس)، هل لديك أي فكرة)" "أين يمكنني العثور علي مذكرة موتي؟ |
| Brace, podes vir aqui ajudar-me? | Open Subtitles | (برايس)، أيمكنك أن تأتي لمساعدتي؟ |
| Direi ao Brace para preparar uma carruagem. | Open Subtitles | سأخبر (برايس) بترتيب عربة للنقل |
| Brace, não estás doente e, por enquanto, não estás morto. | Open Subtitles | برايس)، أنت لست مريضاً) ولست ميتاً بعد |
| Pedirei ao Brace para ajeitar isso. | Open Subtitles | سأكلّف (برايس) بإصلاحه |
| Fode o quê, Brace? | Open Subtitles | تضاجع ماذا، يا (برايس)؟ |
| Brace, o que é que se passa? | Open Subtitles | برايس)، ما الخطب؟ |
| O Fundo vai para o Brace. 04 em 72. | Open Subtitles | ستنقل الأمانة لـ (بريس)، الـ 4 خلال 72 ساعة. |
| "O Fundo vai para o Brace. 04 em 72." | Open Subtitles | الأمانة ستُنقل لـ (بريس)، الـ 4 خلال 72 ساعة" |
| E "Brace" é como os meus vizinhos chamavam a uma pista privada em Pennytown. | Open Subtitles | و(بريس) هو ما سمى به رجل في منطقتي مهبط طائرات خاص على تخوم (بينيتاون). |
| Brace, poupa-me a essa figura de velho jarreta | Open Subtitles | (يمكنك أن تعتبرني خادمك القديم المستجمع لقواه يا (بريس |
| Brace, sempre foste homem do meu pai e do seu mundo. | Open Subtitles | (بريس)، لطالما كنت رجل والدي في عالم والدي |
| Brace, não nasceste para a liberdade. | Open Subtitles | (بريس)، أنت لم تولد من أجل الحرية |
| Brace, falei com uma testemunha. | Open Subtitles | (بريس)، تحدثت إلى شاهد |