"branca de" - Traduction Portugais en Arabe

    • بياض
        
    • وايت
        
    • بيضاء
        
    • المزود
        
    • الأبيض الصغير
        
    Sheldon? A Branca de Neve só precisa de um beijinho para acordar. Open Subtitles شيلدون، كل ما تحتاجه بياض الثلج لكي تستيقظ هي قبلة صغيرة
    A Branca de Neve recontada do ponto de vista do Atchim. Open Subtitles إعادة سرد حكاية بياض الثلج من وجهة نظر القزم عطوس
    Ouça, Branca de Neve, em breve ajustaremos contas! Open Subtitles اسمع يا بياض الثلج سنتواجه أنا وأنت عاجلاً أم آجلاً
    E querem ver Branca de Neve e os Sete Anões. Open Subtitles إنهم يرفضون عرض بقية الفيلم كل ما تريد أن ترى هو سنو وايت والأقزام السبعة
    A seguradora agiu assim porque pensou que estava lidando com a Branca de Neve! Open Subtitles شركة التأمين استقر عالية وسريعة لأنهم يعتقدون هم ضد سنو وايت.
    Está vendo? Branca de Neve rastreia através das paredes. Open Subtitles انك تري بيضاء الثلج تراقب من خلال الجدران
    Lenny, leva isso ao Branca de neve e aos três quimicozitos. Open Subtitles لينى خذ هذه العينة الى بياض الثلج والثلاثة صيادلة
    Se a Branca de Neve pode voltar à vida, então, a Paige também pode. Open Subtitles إذا عادت بياض الثلج إلى الحياة فبايدج يمكن أن تعود إلى الحياة
    Resultou para a Branca de Neve. Vale a pena tentar. Open Subtitles لقد نجحت مع بياض الثّلج إنها تستحقّ المحاولة
    Desculpe, mas a Branca de Neve é um conto de fadas com centenas de anos de existência. Open Subtitles معذرة لكن بياض الثلج قصة قديمة منذ مئات السنين لا احد يملكها
    Podia ser você em tempos de aperto, minha Rainha, mas a Branca de Neve é a mais bela que alguma vez vi. Open Subtitles كنتِ ستكونينين أنتِ أيتها الملكة لكن بياض الثلج اجمل ما رأيت
    Traz-me o coração da Branca de Neve nesta caixa. Open Subtitles أحضر لي قلب بياض الثلج داخل هذا الصندوق
    Assim, a Branca de Neve dormiu e esperou pela chegada do seu príncipe mas ele nunca apareceu... porque uma mulher não deve depender dum homem. Open Subtitles ونامت بياض الثلج منتظرة أن يأتي الامير لكنه لن يأتي لأن النساء لا يجب أن يعتمدن على الرجال
    A Branca de Neve voltou à vida graças a uma médica. Open Subtitles بياض الثلج استعادت صحتها بواسطة طبيبة نسائية
    Tive de aguentar com os piores apelidos: Bubakar, Branca de Neve... Open Subtitles و قد إضطررت لتحمل "ألقاب سخيفة كـ"باباكر" و "بياض الثلج
    O que acontece se a Branca de Neve estiver trepando com o advogado? Open Subtitles ماذا يحدث إذا سنو وايت والتسكع حتى مع محاميها جد، هاه؟
    Trazes contigo maçãs envenenadas, como na "Branca de Neve"? Open Subtitles هل كنت تحملين التفاح المسمم, سنو وايت كما في قصة؟
    Uma parte malvaísco, uma parte Branca de neve, Open Subtitles جزء منها مثل ملكة جمال سويسرا وجزء آخر مثل سنو وايت
    Branca, de branco e suja de sangue. Open Subtitles قوقازية فى اواخر العشرينات ترتدى ملابس بيضاء ومغطاه بالدم تماماً
    É sobre um negro de Brixton e uma Branca de Hampstead Heath. Open Subtitles إنه عن رجل أسود جميل من بريكستون ومرأة بيضاء من هامستيد هيث
    É a grande caixa Branca de onde sai uma luz quando abre a porta. Open Subtitles انه ذلك الصندوق الكبير المزود بذلك الضوء اللطيف الذي يضيئ عندما تفتح بابه
    Sabes, aquela luz Branca de que se fala que vês quando estás a morrer? Open Subtitles أتعرف ما يقولوه عن هذا الضوء الأبيض الصغير الذي تراه حين تموت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus