Gosto de pensar no que se passou quando as uvas cresciam... como o sol brilhava... se choveu. | Open Subtitles | أحب أن أفكر فيما كان يحدث قرب العنب وهو ينمو كيف كانت الشمس مشرقة ، وعندما تمطر |
O sol também brilhava em Nova Iorque no dia 10 de Setembro de 2001. | Open Subtitles | إبتهج. حسنا، كانت الشمس مشرقة في نيويورك في 10 سبتمبر 2001 |
Com as suas mãos a tremer deu-me água E reparei que tinha um anel no dedo, que brilhava com a luz. | Open Subtitles | بينما كانت يداها المرتجفتان تعطيني الماء لاحظت خاتمها يلمع في اصبعها |
De repente, meu coração se alegrou, enquanto a lua brilhava mais e mais. | Open Subtitles | وقلبي تقدم أكثر خفة والقمر أصبح أكثر تألقاً |
Mas quando olhou para o limite do universo visível, captou estas imagens... e viu que cada galáxia brilhava com cor vermelha. | Open Subtitles | لكن عندما تحدق الى الحافة القصوى للكون المرئي ...فانها تلتقط هذه الصور وترينا ان كل المجرات تتوهج باللون الاحمر |
O sol brilhava... e todos na rua pareciam estar mais felizes. | Open Subtitles | كانت الشمس ساطعة بدا الجميع مبتهجون أكثر من المعتاد |
O rosto dela brilhava. | Open Subtitles | كان وجهها يتوهج |
Disse que brilhava como Sulos. | Open Subtitles | لقد قالت أنها تتلألأ مثل سولاوس مستعمره تقع في البرازيل |
O sol brilhava. Toda a gente estava feliz. | TED | وكانت الشمس مشرقة. وكان الجميع سعداء. |
* Mas sua estrela brilhava em outro tempo * | Open Subtitles | ♪ لكن نجمك مشرقة في وقت آخر ♪ |
Ela não brilhava assim tanto quando a conheci. | Open Subtitles | كانت مشرقة جدا حين كنت أتذكرها |
Era o primeiro dia que usava aparelho e brilhava com a luz da lua e a borracha rompeu-se e prendeu-lhe a mandíbula e acabámos nas urgências. | Open Subtitles | كان أول يوم له بتقويم أسنانه الجديد. وكان يلمع تحت ضوء القمر. وتمزّق رباطه المطاطي وانفتح فكّه، |
Não brilha. Pensei que brilhava. | Open Subtitles | أنه لا يلمع , كنت أعتقد أنه يلمع |
Então o quê? Gostaste dela porque brilhava? | Open Subtitles | ماذا إذاً ، لقد أحببته لأنه كان يلمع |
No meus braços não parecia poder resistir enquanto a lua brilhava mais e mais. | Open Subtitles | وبدا على ذراعيّ أنهما يدعونها والقمر يزداد تألقاً |
Encarreguei uns beijos para alegrá-la e cada vez caía mais em seu poder, enquanto a lua brilhava mais e mais. | Open Subtitles | لذا أخذت في تقبيلها لأبهجها وضمتني أكثر وأكثر والقمر ازداد تألقاً |
Festival Burning Man, há dois anos, estávamos presos no deserto... num autocarro que brilhava no escuro. | Open Subtitles | رجل الإحتراق، قبل عامين، كنا عالقين في الصحراء.. في حافلة تتوهج في الظلام. |
"Astrónomos acreditavam que a estrela que mais brilhava delas, | Open Subtitles | "إعتقد الفلكيون القدامى فيما مضى أن أكثر نجمة ساطعة بين مجموعة (بيلاياديس)، |
Não brilhava quando o encontramos. | Open Subtitles | لم يكن يتوهج عندما عثرنا عليه |
brilhava. | Open Subtitles | لقد كان يتوهج. |
E ela brilhava. | Open Subtitles | "ورأيتها تتلألأ |
No entanto, um teimoso raiozinho de sol, brilhava sobre a nossa cama. | Open Subtitles | ولكن شعاعاً عنيداً من نور الشمس أشرق على سريرنا. |
Onde está o sol Que brilhava sobre mim? | Open Subtitles | أينَها الشمس؟ * *ذاك الضيّ الساطع على رأسي؟ |