"bronzeado" - Traduction Portugais en Arabe

    • سمرة
        
    • أسمر
        
    • السمرة
        
    • تان
        
    • سمراء
        
    • سُمرة
        
    • برونزي
        
    • جلدي
        
    • لون البشرة
        
    • شمسي
        
    • تسمير
        
    • التان
        
    • اسمرار بشرتك
        
    • اسمراري
        
    • السمراء
        
    é boa para um bronzeado agradável, mas perigosa para o corpo humano. TED انه جيد لاكتساب سمرة لطيفة لكن غير ذلك خطر للجسم البشري
    Ficou com um belo bronzeado jogando tênis com os seus amigos ricos. Open Subtitles حصلت على سمرة لطيفة من أثر لعب التنس مع أصدقائك الأغنياء
    De qualquer maneira tenho de arranjar um bronzeado rapidamente e colocar o meu rabo mais firme! Open Subtitles على كل علي أن أسمر بشرتي في وقت قريب و أصحح مؤخرتي قليلاً
    Achas que podes aparecer com o teu bronzeado falso e essa blusinha? Open Subtitles هل تعتقد انه يمكنك المجىء هنا بهذه السمرة المزيفة وقميص الفتيات هذا؟
    E mantém-te dentro de casa. Não quero ver marcas de bronzeado. Open Subtitles وابقى حذرة خطوط تان لننسمح بهم
    Como é que te podes concentrar em melhorar este bonito bronzeado e é um bonito bronzeado, quando tens maiores prioridades entre mãos? Open Subtitles كيف تستطيع أن تركز فى تطوير اسمرار بشرتك وهذه بشرة سمراء جيدة بالمناسبة متى ستضع الأولويات الملحة نصب عينيك ؟
    Ela sempre quis um bronzeado no Inverno, para mostrar às vizinhas. Open Subtitles أرادتْ دائماً سُمرة في الشتاء للتَباهي أمام الجيرانِ
    Ela é sexy, magra e alta, com um bronzeado intenso. TED فهي مثيرة، ضعيفة وطويلة وذات سمرة جميلة
    Agora, como é que se pode ter um bronzeado intenso e não ter rugas? TED الآن أخبروني؟ كيف تحصل على سمرة داكنة دون أن تحصل على التجاعيد؟
    As garotas detestam as marcas no bronzeado, por isso as câmeras dali são as mais populares. Open Subtitles سرير سمرة بشرة الفتيات يكرهون خطوط الإسمرار والكاميرات هنا تميل إلى الأكثر شعبية
    Tem uma linha de bronzeado de um anel no mindinho, o que sugere um exuberante... Open Subtitles هناك خط أسمر باهت على الإصبع الصغير من حلقة الخنصر المفقودة و هذا يعني بأنه يعمل بوظيفة إضافية حيث الأعمال تزدهر فيها
    Magro, num casaco de mil dólares. bronzeado, trabalha ao ar livre. Open Subtitles هشّ من الجوع ، ويلبس سترة بألف دولار أسمر داكن من العمل في الهواء الطلق
    As roupas fazem o homem Uma mulher só precisa de bronzeado Open Subtitles الملابس قد تلزم الرجال لكن كلّ ما يلزم الفتاة هو السمرة
    Preciso de um bronzeado profundo, escuro e selvagem. Open Subtitles أحتاج إلى السمرة العميقة و القاتمة و الوحشية
    Dan "O bronzeado" Levitan! Open Subtitles ولكن سأحولكم الان الى سيد (الدفء) دان "ذا تان!" ليفيتان
    E, querida, se visses o meu bronzeado! Open Subtitles والعسل، يجب عليك شهدت لي تان.
    Esse tipo estava de fato e estava bastante bronzeado? Open Subtitles هل كان ذلك الشخص، يردتى بدله سمراء جداً
    Há formas mais baratas de ficar bronzeado do que a escolher falhados. Open Subtitles يوجد طرق أرخص بكثير للحصول على سُمرة بدلا من انتقاء الفشلة. حدث ولا حرج ..
    É bronzeado Tahitiano. É o melhor para estas lesões. Open Subtitles إنه لون تاهيتي برونزي إنه يعمل بشكل جيد على هذه الجروح
    É um bronzeado químico que fiz antes de vir trabalhar. Open Subtitles لقد رطبت جلدي بمرهم في طريقي إلى العمل اليوم
    Penso realmente que o bronzeado acentua o visual, não acha? Open Subtitles أعتقد أن هذا هو لون البشرة الذى يوضح المظهر,أليس كذلك؟
    A UV mata a bactéria no ar... mas posso adaptar para que fique bronzeado, se quiser. Open Subtitles على الرغم من إن بإمكاني تدبر أمر مصباح شمسي إن أردت ليس من أجلي
    Não tem bronzeado falso nem um unicórnio tatuado. Open Subtitles إنها لا تضع رذاذ تسمير بشرة فاضح ولا يوجد لديها وشم لوحيد القرن
    Ele era bronzeado e falava Creole, então é definitivamente local. Open Subtitles و كان من التان و يتحدث الكريول أذن بالتأكيد كان محلياً
    - Eu venho sempre aqui, trabalhar o bronzeado. Open Subtitles آتي الى هنا كل الاوقات لأحصل على اسمراري
    Tu deves o que deves e antes desse bronzeado sair é melhor que pagues. Open Subtitles انك تدين بما تدان وبمرور الوقت يا صاحب البشرة السمراء سيكون عليك أن تدفع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus