E infelizmente, não havia uma documentação detalhada destes Budas. | TED | وللأسف، لم يكن هناك أي توثيق مفصّل لتمثالا بوذا هذان. |
Se todos soubermos tudo, somo forçados pela tecnologia a tornarmo-nos Budas ou iluminados, ou algo parecido. | TED | مع كون جمعنا نعرف كل شيء, جميعنا ترغمنا التكنولوجيا ان نكون بوذا أو شيء من هذا القبيل, ان نصبح جميعنا مستنيرين |
Avançando para 2001, quando os talibãs explodiram os Budas de Bamiyan, no Afeganistão. | TED | عودة سريعة لعام 2001، عندما فجرت طالبان تمثال بوذا في وادي باميان في افغانستان. |
Eu digo tipo Budas, eles não se importam com dinheiro, são inocentes. | Open Subtitles | مثل البوذيين لا يهتمون بالمال.. يلفون أنفسهم بالشراشف |
Não compram nada. Não estou a falar de Budas ou de Amish. | Open Subtitles | لا أتحدث عن البوذيين أو الهاميش أتحدث عن الناس العاديين |
Onde estão todos esses sábios e Budas agora, quando realmente precisamos deles? | Open Subtitles | أين كل العقلاء و البوذيين ...يتعبدون الأن و هل بالفعل نحتاجهم ؟ |
Acabámos a falar sobre os Budas Bamiyan, que, como sabem, foram destruídos há alguns anos no Afeganistão. | TED | ت.د. : وهكذا انتهى بنا في الحديث عن تماثيل بوذا في باميان، الذي، كما تعلمون، دمرت منذ بضع سنوات في أفغانستان. |
O que vimos na destruição dos Budas Bamiyan foi o desaparecimento de matéria, uma substância sólida a tombar e a desintegrar-se, | TED | ما شهدناه في تدمير تمثالي بوذا في باميان كان أستنفاذ للمسألة بعض المجسمات الصلبة سقطت وتفككت. |
Santos de plástico, ícones, Budas, vudus... | Open Subtitles | القديسين المبدعون , التماثيل بوذا , سحر جراس جراس |
Adoro Budas. Eles são uma espécie de Pais Natais asiáticos nus, alegres e espertos. | Open Subtitles | اننى احب بوذا, انه مثل تماثيل القديسين الاسياويين العارية |
Pensava que todos os Budas eram gordos e alegres. | Open Subtitles | إعتقدتُ أن جميع تماثيل بوذا تكون بَدِينة و فكاهية |
Aproximadamente há dez anos, a minha mulher e eu iniciámos uma fundação de beneficência, e exatamente por essa altura, os magníficos Budas Bamiyan, com cerca de 55 metros de altura, no Afeganistão, foram explodidos pelos Taliban. | TED | منذ عشر سنوات تقريبا، أسست مع زوجتي مؤسسة للقيام بشيء جيد، ومحقّ لذلك الوقت، تمثالا بوذا باميان، في أفغانستان ذو الخمس والخمسين مترا طولا، تم تفجيرهما من قبل طالبان. |
Nós estávamos a falar sobre as diferenças entre as tradições e o que muitas pessoas entenderam como a tragédia da destruição dos Budas Bamiyan, mas eu dei a sugestão de que talvez pudéssemos olhar para isto de forma positiva. | TED | لذا، كنا نتحدث عن الخلافات بين التقاليد ويتصور الكثير من الناس ومأساة تدمير تماثيل بوذا في باميان، ولكني قدمت اقتراحا ربما يمكن أن ننظر إلى هذه المسألة بطريقة إيجابية. |
Talvez ele seja um comprador de Budas do mercado negro. | Open Subtitles | ربّما هو موجود مشتري لـ بوذا سوق سوداء. |
Com que então, Lord Kelvin, conduta indigna, tentativa de homicídio, troca do meu arsenal por Budas! | Open Subtitles | إذن يا لورد (كيلفن)، تصرفك الغير رياضي، ومحاولة الأغتيال إستبدالك ترسانتي لأجل (بوذا) |