"buquê" - Traduction Portugais en Arabe

    • باقة
        
    • بوكيه
        
    • باقات
        
    • الباقة
        
    • بباقة
        
    Usará vestido de renda branco e carregará um buquê... de pequenas rosas. Open Subtitles سترتدين رباط أبيض وتحملين باقة من الورود الصغيرة
    Ele está visitando uma fêmea da vizinhança, e o que mais, ele está carregando um buquê, uma pétala de flor, algo que ele nunca faz em casa. Open Subtitles إنه يزور جارته، والأدهى من ذلك، يحمل باقة أزهار، بتلة زهرة شيء ما فعله قط لزوجته.
    Quando eu era menina havia não se usavam muito cartões, um buquê de flores era suficiente no dia dos Namorados. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة ,لم يكن هنالك حاجة للبطاقات باقة أزهار كانت تعتبر كافية لعيد الحب
    -E estou. Tenho-te focada. Vais apanhar o buquê? Open Subtitles وانا كذلك، حصلتِ على تركيزي انتِ، ستلتقطين بوكيه الورد؟
    Está na altura de lançar o buquê. Vamos lá, meninas. Open Subtitles انه وقت رمي بوكيه الورد، تقدموا يا سيدات
    Estou começando a sonhar com o buquê de gardenia. Open Subtitles بدأت في أن يكون لديّ أحلام من باقات الجاردينيا
    O buquê, a liga, o bolo, o... Open Subtitles الباقة و الوسام و الكعكة و... و...
    E se querem saber quem apanhou o buquê... Open Subtitles وإن كنتم تتسائلون من أمسكَ بباقة الورد؟
    Você quer um simples e bonito buquê, de preferência em tons suaves. Open Subtitles تريد باقة جميلة و متواضعة يفضل أن تكون رقيقة اللون
    Eu quero o maior e mais lindo buquê, dinheiro não é problema. Open Subtitles لذلك احتاج اجمل واكبر باقة الزهور، والمال ليس مشكلة
    Houve o lançamento do buquê no casamento, e o meu braço foi cortado por uma vadia com salto alto. Open Subtitles كان هناك رمي باقة الورد في الزفاف وجرحت ذراعي بخنجر قذر يا إلهي.
    Conseguimos um buquê de flores, mais gelo, e nenhum suspeito. Open Subtitles لدينا باقة من الزهور، المزيد من الثلج، و لا يوجد مشتبه به.
    Ele sai e vai comprar um buquê de rosas. Open Subtitles إذاً لقد خرجت من السجن وقام بإعطاءك باقة ورد
    Mas quão encantador foi, quando tirei o buquê desses lenços? Open Subtitles يقوم بسحب أوشحة على شكل قوس قزح من حلقه ولكن، كم كان مبهج عندما سحبت باقة ورد بنهاية تلك الأوشحة
    Quero comprar um belo buquê de flores do campo para minha mulher. Open Subtitles أريد شراء باقة لزهور جميلة لزوجتي
    Atenção pessoal, é hora do buquê. Open Subtitles حسنا, جميعا, حان وقت رمي باقة الورد
    Se aquele buquê vier para mim, vou chutá-lo. Open Subtitles إذا أتت باقة الورد قربي فساركلها
    A Sra. Draper não ligou esta manhã, mas arranjei um buquê de flores do dia dos namorados, que será entregue à tarde. Open Subtitles السيدة (درايبر) لم تتصل هذا الصباح، لكن رتّبت بوكيه عيد الحب ليصل...
    Querida, normalmente os convidados não usam um buquê num casamento. Open Subtitles عزيزتي ... لا تضع المدعوات إلى حفل الزفاف باقات زهور ٍ حول معاصمهن
    Dá-me o buquê. Open Subtitles أعطني الباقة
    Coloca-lhe o buquê. Open Subtitles دعها تتزين بباقة الزهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus