"buracos no" - Traduction Portugais en Arabe

    • الثقوب في
        
    • ثقوب في
        
    • ثقب في
        
    • ثقوباً في
        
    • الفتحات في
        
    • فتحات فى
        
    • بثقوب في
        
    • بعض الثقوب
        
    • ثقوب على
        
    A julgar pelos buracos no tecto, talvez devamos procurar no telhado acima. Open Subtitles إنطلاقا من الثقوب في السقف، ربما سيكون علينا تفقد السطح أيضا.
    Os buracos no tecido mole parecem ser resultado de uma excelente pressão de água e múltiplos orifícios. Open Subtitles الثقوب في الأنسجة الرقيقة تدل على أنها ناتجة من ضغط مائي جيد و فوهات متعددة
    As sanitas ali são buracos no chão cobertos por uma barraca de madeira. TED المراحيض هناك هي حرفيا عبارة عن ثقوب في الأرض مغطاة بكوخ خشبي.
    A ambulância chegou na hora certa, a malagueta fez buracos no esófago dela, e ficou em coma induzido por três dias. Open Subtitles حسنا , سيارة الإسعاف وصلت بالوقت المناسب الفلفلة أحدثت ثقب في مريئها . لقد كانت في غيبوبة بالمستشفى لمدة ثلاثة أيام.
    Não acredito que abrem buracos no chão para espiar os peixes. Open Subtitles لا أصدق أن هناك من يحدثون ثقوباً في الأرضيات لمجرد التجسس على الأسماك.
    A minha mãe costumava embebedar-se e correr pela casa com uma pistola, a fazer buracos no tecto. Open Subtitles امي كانت دائما تسكر وتجري في المنزل تلوح بالمسدس ، وتضع الفتحات في السقف
    Ah, aqui... A Libra, aqui puzemos os buracos no lado contrário... Open Subtitles وهنـا بالنسـبة للجنيه، كنـَّا نضع الثقوب في الجانب الخطـأ.
    Procuram buracos no gelo onde possam vir à superfície. Open Subtitles إنهم يبحثون عن الثقوب في الثلج حيث يمكنهم الصعود للسطح
    Esta é Beatrix. Tem um cão chamado Ajax. Conprou um dirigível - um pequeno dirigível. Está a montar a estrutura. Ajax está a procurar buracos no balão, antes de partirem. TED هذة هي بياتريكس ، لديها كلب يدعى ايجاكس. وقد اشترت منطاد ، وهو منطاد صغير. انها تقوم بتجميع الهيكل. اياكس يقوم باستنشاق للكشف عن الثقوب في البالون قبل أن ينطلقوا.
    Vou continuar a ler as minhas revistas contar os buracos no teto e descansar. Open Subtitles سأواصل قراءة القصص المصورة وعد الثقوب في السقف... والاسترخاء ...
    "é melhor fazeres dois buracos no plástico, para não rebentar. Open Subtitles "أريدك أن أن تشق بعض الثقوب في هذا الغلاف البلاستيكي لأنها تنفجر"
    E, a julgar pelos buracos no boneco, Open Subtitles وإستناداً إلى الثقوب في تلك الدمية،
    Em vez de blocos de partida, Jesse Owens tinha uma pá que usava para escavar buracos no carvão, no local da partida. TED وبدلاً من الحواجز، كان لدى أوينز مجرفة بستنة التي استخدمها لحفر ثقوب في الجمر للبدء منها.
    - Também têm buracos no alpendre. Open Subtitles -وأصبح لديهم ثقوب في الباحة الأمامية أيضاً
    Ele está à procura de buracos no pericárdio. Open Subtitles إنه يقوم فقط بعمل ثقوب في تامور رجل.
    Devo preocupar-me com buracos no casco? Open Subtitles هل علي أن أقلق بوجود ثقب في السفينه؟
    - Fizeste buracos no preservativo? Open Subtitles إذا ما هذا؟ هل أحدثت ثقوباً في الواقي؟
    tinha um osso maduro. Mas ele tem estes grandes buracos no seu escudo. TED لكن فيها هذه الفتحات في الغطاء
    Há que saber se há buracos no barco. "Klar"? Open Subtitles نحن تأكدنا انه لا توجد اى فتحات فى الغواصة
    Agora as focas estão cercadas por buracos no gelo, elas já têm a sua rota de fuga. Open Subtitles باتت الفقمات المضطجعة محاطة بثقوب في الجليد فهي تملك حق اختيار طريق الهروب
    Fez buracos no chão, foi por isso que comprei o tapete. Open Subtitles أجل، ترك بعض الثقوب بالأرضية لهذا اشتريت السجادة
    Tínhamos três buracos no terreno onde cresci, com um obstáculo de água. Open Subtitles كان لدينا ثلاثة ثقوب على المِلكيّة حيث ترعرعت مع خط مائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus