Foram todos requisitados pelo Pentágono, para buscas e salvamentos. | Open Subtitles | إنها جميعاً تحت إستخدام البنتاجون لعمليات البحث والإنقاذ |
Mas após três horas de buscas, com temperaturas acima dos 45 graus centígrados, não tivemos muita sorte. | Open Subtitles | لكن بعد ثلاث ساعات من البحث في حرارة تفوق الـ45 درجة، لم يحالفنا حظ وفير. |
Organize-os em sectores, se for necessário. Vamos expandir as buscas. | Open Subtitles | اسحبيهم من المناطق الأخرى إن اضطررتِ سنقوم بتوسعة البحث |
Quer dizer que não haverão buscas durante mais um dia? | Open Subtitles | هل تقول انهم حتى لن يبدءو بالبحث عن هذه السفينة ليوم اخر او اثنان؟ |
Decorrem as buscas por uma mulher desaparecida em Buckingham Flats. | Open Subtitles | يجري هناك بحث ضخم لإمرأة مفقودة في مباني بكنغهام |
Independentemente dos nossos esforços e buscas, nunca encontrámos um oceano como o nosso em nenhum local do espaço. | Open Subtitles | كم قد حاولنا جاهدين، وَ كم قد بحثنا مديداً وَ بعيداً، وَ لكن لم يسبق لأحدنا قط أن سبر المحيط كما هو الفضاء |
Aqueles que regressaram agora de buscas de planetas terão dois dias de serviço local até voltarem a voar. | Open Subtitles | من منكم عاد من دورية البحث بالأيام الستة الماضية سياخُذ يومين راحة قبل أن يُعاود ثانية |
Se tiver mais perguntas, pode juntar-se ao vice-director nas buscas. | Open Subtitles | إذاكانلديكأيّةأسئلةأخرى, لا تترد في الانضمام لنائب المأمور في البحث |
Chamei a equipa de buscas. Eles estão a caminho. | Open Subtitles | لقد إتصلت بفرقة البحث والإنقاذ، إنهم بطريقهم إلينا. |
Há momentos atrás, depois de cinco longas semanas de buscas, | Open Subtitles | منذ لحظات عدة، بعد خمسة أسابيع من البحث الطويل |
- Eu sei, eu lembro-me. - Fiz parte do grupo de buscas. | Open Subtitles | ــ واحدة منهم ابنتي ــ أتذكر هذا, كانت في فريق البحث |
O CPIC vai estender as buscas durante mais 6 quarteirões. | Open Subtitles | مركز معلومات شرطة شيكاغو سيوسع البحث لستة مجمعات آخرى |
buscas na Internet quanto ao funcionamento do coração resultam em modelos rudimentares, diagramas ou animações que não mostram como ele funciona de verdade. | TED | نتائج البحث على الإنترنت عن عمل القلب، تشير إلى نماذج ومخططاتٍ ورسوماتٍ خام، والتي لا تصف حقًا كيفية عمله. |
Não podem fazer buscas a todas as casas ao mesmo tempo. Mas, se escolherem a casa errada, o ladrão saberá que andam atrás dele. | TED | لكنهم لايستطيعون البحث في كل المنازل بوقت واحد؟ و إذا اختاروا المنزل الخطأ السارق سيعرف أنهم يلاحقونه. |
Foi nesse momento, nessa minúscula cidade de 30 000 pessoas que realmente apreciei a enormidade do universo e das buscas que podemos fazer nele. | TED | في تلك اللحظة في مدينة صغيرة جدا يبلغ تعداد سكانها 300 الف تقريبا حيث قدرت حقا ضخامة الكون وكمية البحث التي سنقوم بها |
Mas a neblina obrigou-nos a suspender as buscas. | Open Subtitles | كان الضباب كثيفاً واضطررنا إلى إلغاء البحث |
Faremos buscas em grupos de três, um Tok'ra, um Jaffa e um Tau'ri em cada. | Open Subtitles | سنقوم بالبحث في مجموعات من 3 أفراد توكرا و جافا و تاوري في كل مجموعة |
Depois de muitas buscas, todas foram dadas como mortas pelas autoridades. | Open Subtitles | بعد بحث مكثف تم افتراض وفاتهن من قبل السلطات المحلية |
Se pudesse dizer-nos o que fez ontem e onde esteve, isso ajudar-nos-ia muito nas nossas buscas. | Open Subtitles | لوأخبرتِناماذافعلتِبالأمس, وأينكنتِ, سيساعدنا ذلك في التضييق في بحثنا .. |
Não foi encontrado dinheiro nas buscas à casa e ao carro dele. | Open Subtitles | ولم يتم العثور على كاش عندما تم تفتيش منزله وسيارته.. إذن |
Fizeste buscas no navio e atrasaste o meu descarregamento. | Open Subtitles | لقد قٌمت بتفتيش السفينة أخرت موعد تفريغي للحمولة |
Três dias depois o xerife deu início às buscas. | Open Subtitles | بعدها بثلاثة أيام, كون رئيس القسم فرقة للبحث |
No entanto, como está a correr as buscas da sua equipa? | Open Subtitles | في هذه الأثناء كيف يعمل فريقكِ مع بحثهم عن أدلة؟ |
Vamos acabar por conseguir mais mandados judiciais, buscas. | Open Subtitles | نحن سنحصل على المزيد من أذون التفتيش |
Vamos dizer aos helicópteros que concentrem as buscas por perto. | Open Subtitles | يجب أن نخبر مروحيات المراقبة بأن تركز عمليات بحثها هنا |
-Posso adivinhar. -As nossas buscas acabaram esta noite. | Open Subtitles | لا, استطيع ان اُخمن هذا اذن, فقد أنهى كل منا بحثه الليلة |
De qualquer forma, enquanto faziam buscas nas redondezas, parece que o seu marido ainda estava vivo, sem que ninguém soubesse. | Open Subtitles | وعلى أية حال، بينما كانوا يفتشون في المبنى وأراضيه اتضح أن زوجك كان لا يزال على قيد الحياة دون علم منهم |
No futuro, podemos proceder a buscas mais periódicas, como esta, de modo a mantermos a segurança. | Open Subtitles | فى المستقبل ربما سنقوم بعمل تفتيشات دورية مثل هذه من أجل الحفاظ على الامن |
Vou reunir os outros. Já devem ter terminado as buscas. | Open Subtitles | سأجتمع إلى الآخرين، حتمًا انتهوا من تفتيشهم عمَّا ينشدونه. |