- Não venho cá desde Janeiro. - É melhor darmos uma olhada. | Open Subtitles | لم اكن هنا منذ يناير اعتقد بأننا يجب أن ننظرهم بالجوار |
Ele mora cá desde os seus 4 anos de idade. | Open Subtitles | انه يعيش هنا منذ ان كان عمره أربعة سنوات |
Está é a primeira vez que venho cá desde que morreu. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي احضر الى هنا منذ ان ماتت |
Está é a primeira vez que venho cá desde que morreu. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي احضر الى هنا منذ ان ماتت |
Está a cair aos bocados, Sr, já está cá desde o princípio dos anos 60. | Open Subtitles | إنه يشيخ يا سيدي. إنه هنا منذ أواخر الستينيات. |
A maioria dos proprietários está cá desde o primeiro dia. | Open Subtitles | أغلب أصحاب بيوتنا عندهم هنا منذ اليوم الأول. |
Vivo cá desde o Outono. Só queria pôr-me a milhas, mas já me habituei. | Open Subtitles | أعيش هنا منذ الخريف الماضي، كنت أتوق لترك المكان، لكني ارتبطت به |
Gostaria de te mostrar aqui as redondezas. Estou cá desde 1984, mais ou menos. | Open Subtitles | انا اريد ان اريك شيئا هنا فأنا هنا منذ 1984 تقريبا |
Estás cá desde o nascimento de Artur e de tudo o que se seguiu. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ ولادة آرثر. و كل ما تلى ذلك |
O Fabious vem cá desde criança. | Open Subtitles | فابيوس .كان يأتي الى هنا منذ أن كان صغيرا |
Está cá desde o primeiro dia. Conhece bem o produto. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ اليوم الأول ، أنت تعرف المنتج معرفة كلية |
Sim, eu não venho cá desde que os meus pais morreram. | Open Subtitles | .نعم, لم أعد إلى هنا منذ أن توفيّ والداي |
Quaisquer perguntas que tenham, façam-nas ao Walt porque já está cá desde 1842? | Open Subtitles | أي أسئلة ستوجه الى والت ..لانه يدرس هنا منذ منذ متى؟ |
Não vinha cá desde o enterro da minha mãe, a meio da guerra. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا منذ أن دفنتوالدتيأثناءالحرب. |
Não vinha cá desde o último Natal. | Open Subtitles | لم ات هنا منذ عيد الميلاد الماضى |
Venho cá desde os anos vinte. | Open Subtitles | صدقنى فقد كنت آتى هنا منذ العشرينات |
Está-Ihes no sangue, acredite que eu sei. Venho cá desde os anos vinte. | Open Subtitles | صدقنى فقد كنت آتى هنا منذ العشرينات |
Creio que vem cá desde que a velha Rainha morreu. | Open Subtitles | أعتقد أنه هنا منذ وفاة الملكة العجوز |
Não me digas. Estás cá desde 1970. | Open Subtitles | لا تباً ، أنت كُنْتَ هنا منذ 1970 |
- Venho cá desde os 11 anos. - A sério? | Open Subtitles | - أنا آتي هنا منذ كنت في الحادية عشرة. |