E não vieste cá para falar comigo. Por que vieste? | Open Subtitles | ولم تأتي إلى هنا للحديث معي، لماذا أتيتِ؟ |
O meu filho Crick trouxe-a cá para falar de Kemo Sabes. | Open Subtitles | ابني كريك احضركِ إلى هنا للحديث حول الكيمو سابي |
Vim cá para falar contigo sobre a situação em Stonehaven. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا للتحدث معك حول الوضع في "ستونهافين |
Não vim cá para falar da dinâmica das minhas merdas, Boyd. | Open Subtitles | لست هنا للتحدث عن العملية الداخلية " لتفكيري " بويد |
Algumas pessoas acreditam. Só cá para falar. | Open Subtitles | بعض الناس يؤمنون، وأنا جئت للتحدث فحسب |
Não vim cá para falar de enfadonhos temas judiciais. | Open Subtitles | لم آت الى هنا للتكلم عن اتجراءات القانون الجنائى الممله |
Olha, não estou cá para falar ou saber de novidades, nem nada disso. | Open Subtitles | اسمع , أنا لست هنا لأتحدث أو لأرى ما جديدك أو أي شئ يدور بذهنك |
Não vim cá para falar do meu pai. | Open Subtitles | لم آتي إلى هنا للحديث عن أبي |
Por muito conhecedor que seja, de certeza que não veio até cá para falar de carros. | Open Subtitles | شخص بمعرفتك أيها المحقق انا متأكد انك لم تأتي هنا للتحدث عن أنواع السيارات |
Não, vim cá para falar com uma pessoa. | Open Subtitles | لا لقد جئت الى هنا للتحدث الى شخص ما |
Não vim cá para falar disso. | Open Subtitles | أنا لا... أنا لم أجيء هنا للتحدث عن هذا. |
Francamente, Al, vim cá para falar contigo e não para me divertir. | Open Subtitles | - بصراحة يا (آل)، جئت للتحدث إليك ولا أريد أن يتشتت انتباهي |
Vieram cá para falar contigo sobre as tuas contabilidades. | Open Subtitles | هم هنا للتكلم عن حساباتك |
Olhe, não vim cá para falar do seu passado, Sr. Charmataines. | Open Subtitles | انظر, لم آتي إلى هنا لأتحدث عن الماضي يا سيد شارماتين |
Não. Aliás, vim até cá para falar com os dois. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة جئت هنا لأتحدث إليكما. |