"cá para falar" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى هنا للحديث
        
    • هنا للتحدث
        
    • جئت للتحدث
        
    • هنا للتكلم
        
    • هنا لأتحدث
        
    E não vieste cá para falar comigo. Por que vieste? Open Subtitles ولم تأتي إلى هنا للحديث معي، لماذا أتيتِ؟
    O meu filho Crick trouxe-a cá para falar de Kemo Sabes. Open Subtitles ابني كريك احضركِ إلى هنا للحديث حول الكيمو سابي
    Vim cá para falar contigo sobre a situação em Stonehaven. Open Subtitles أتيت إلى هنا للتحدث معك حول الوضع في "ستونهافين
    Não vim cá para falar da dinâmica das minhas merdas, Boyd. Open Subtitles لست هنا للتحدث عن العملية الداخلية " لتفكيري " بويد
    Algumas pessoas acreditam. Só cá para falar. Open Subtitles بعض الناس يؤمنون، وأنا جئت للتحدث فحسب
    Não vim cá para falar de enfadonhos temas judiciais. Open Subtitles لم آت الى هنا للتكلم عن اتجراءات القانون الجنائى الممله
    Olha, não estou cá para falar ou saber de novidades, nem nada disso. Open Subtitles اسمع , أنا لست هنا لأتحدث أو لأرى ما جديدك أو أي شئ يدور بذهنك
    Não vim cá para falar do meu pai. Open Subtitles لم آتي إلى هنا للحديث عن أبي
    Por muito conhecedor que seja, de certeza que não veio até cá para falar de carros. Open Subtitles شخص بمعرفتك أيها المحقق انا متأكد انك لم تأتي هنا للتحدث عن أنواع السيارات
    Não, vim cá para falar com uma pessoa. Open Subtitles لا لقد جئت الى هنا للتحدث الى شخص ما
    Não vim cá para falar disso. Open Subtitles أنا لا... أنا لم أجيء هنا للتحدث عن هذا.
    Francamente, Al, vim cá para falar contigo e não para me divertir. Open Subtitles - بصراحة يا (آل)، جئت للتحدث إليك ولا أريد أن يتشتت انتباهي
    Vieram cá para falar contigo sobre as tuas contabilidades. Open Subtitles هم هنا للتكلم عن حساباتك
    Olhe, não vim cá para falar do seu passado, Sr. Charmataines. Open Subtitles انظر, لم آتي إلى هنا لأتحدث عن الماضي يا سيد شارماتين
    Não. Aliás, vim até cá para falar com os dois. Open Subtitles لا، في الحقيقة جئت هنا لأتحدث إليكما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus