"céptico" - Traduction Portugais en Arabe

    • متشككاً
        
    • متشكك
        
    • مرتاب
        
    • متشككا
        
    • مرتاباً
        
    • المشككين
        
    • مشككاً
        
    • متشكّك
        
    • شكاك
        
    • شكّي
        
    • متشكّكاً
        
    • متهكم
        
    Confesso, estou céptico. Open Subtitles علي أن أقول أنني لا استطيع المساعدة إلا في أن أكون متشككاً
    Sou pago para ser um céptico. Só estou a ficar sem razões para duvidar do mito. Open Subtitles لا يجب أن أكون متشككاً ولكن الأسباب نفدت من عندي لكي أشك بخرافة
    No início eu era céptico, mas dentro destas paredes estamos livres do horror do exterior. Open Subtitles كنتُ متشكك في البداية لكن بداخل هذه الجدران نحن أحرار من الرعٌب الذي بالخارج
    Desculpa se estou um pouco céptico a respeito disso. Open Subtitles ولكننا بنفس الجانب هنا سامحني لأنني مرتاب بخصوص هذا الامر
    Há cerca de 20 anos, estava céptico quanto às alterações climáticas. Open Subtitles تعلم، منذ حوالي 20 سنة، كنت متشككا حول تغير المناخ.
    Estava céptico antes de vir. Open Subtitles عليّ ان اخبرك كنت مرتاباً .. قبل ان اتي ، كل هذه التفاهات النفسية
    Ouça, sei que é céptico, mas lembra-se da energia que falei no outro dia no carro? Open Subtitles اصغي، أعلم أنك من المشككين بقدراتي لكن أتتذكر الحيوية التي أخبرتك عنها في تلك اليوم في السيارة؟
    Ele não quis o padre. Era bastante céptico sobre tudo isso nos últimos anos. Open Subtitles لم يرد الذهاب إلى الكنيسة لقد كان متشككاً حيال كلّ ذلك في السنوات الأخيرة
    Se me permite, Sua Majestade, ao início, estava igualmente céptico. Open Subtitles إذا أمكنني التحدث، جلالتك كنت متشككاً مثلك في البداية فقط
    Sim, eu estava céptico no começo, até ver online que servem pudim Yorkshire. Open Subtitles نعم، و التي كنت متشككاً بخصوصها حتى رأيت على الشبكة أنهم يقدمون حلوى يورك شاير.
    Sei que o Professor é um céptico. Open Subtitles أنا أعلم أنك متشكك يا بروفيسور
    - Sou um pouco céptico, mas desde quando é que vês o canal da Igreja? Open Subtitles - , أنظر , سأعترف لك , انا متشكك قليلاً لكن منذ متى تصدق هذه الأشياء؟
    Sou céptico por natureza e por formação. Open Subtitles أنـا متشكك بطــبعي أو من خـلال التوجيـه
    Entendes por que posso estar céptico, considerando que és tu que me dizes isso. Open Subtitles تفهمين لماذا قد أكون مرتاب باعتبار أنكِ من يخبرني بهذا
    Está a ser acusado de ter ajudado a facilitar o homicídio dele, então, deve entender porque é que estou algo céptico. Open Subtitles لمساعدة تسهيل جريمة قتله لكي تتمكن من تفهم لم أنا مرتاب قليلاً لا يتعلق الأمر بما تفكر
    Ei, ouve, eu estava céptico em viajar para o México. Open Subtitles مهلا ، اسمع ، كنت متشككا حول السفر إلى المكسيك.
    Tenho de admitir que estava um pouco céptico em receber-vos. Open Subtitles أعترف لقد كنتُ مرتاباً في مواصلة الأمر معكم.
    Não fui apenas céptico ou descrente, fui bem pior. Open Subtitles أنا لستُ من المشككين فقط، بل غير مُصدق، وأسوأُ من ذلك
    Eu não sou céptico, mas faço perguntas. Open Subtitles أنا لست مشككاً و لكنني محقق
    Ter um céptico em casa não deve ajudar. E você? Open Subtitles حسناً، إمتلاك فتىً متشكّك في المنزل من الممكن أن يساعد
    Mas eu sou também um céptico. TED ولكني شكاك أيضاً
    Tenho de admitir... estava algo céptico quando me apareceu com a sua proposta. Open Subtitles علي أن اعترف بهذا. لقد أثرت شكّي حينما أتيت لأول مرة الي مع اقتراحك
    Pareces céptico. Open Subtitles تبدوا متشكّكاً
    Fosse quando fosse, o Oliver Weston era agora um verdadeiro céptico que acreditava apenas em traição e suspeitas. Open Subtitles متى ماكانت اللحظة أوليفير ويستن) الآن متهكم رسميًا) الذي يؤمن بالخيانة والشك فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus