"céu ou" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجنة أو
        
    • الجنة أم
        
    • السماء أو
        
    • السماء او
        
    • النعيم أو
        
    Quando morremos, podemos ir para o Céu ou inferno. Open Subtitles عندما نموت، سنذهب إما إلى الجنة أو الجحيم
    Qualquer um pode ir para o Céu ou para o Inferno. Open Subtitles اترى أي شخص يمكن أن يذهب إلى الجنة أو الجحيم
    Bons casamentos fazem-se no céu. Ou num sítio desses... Open Subtitles الزيجات الجيدة تحدث في الجنة أو في مثل هذا المكان
    O facto de acabares no Céu ou no inferno, não é o plano de Deus, é o teu próprio. Open Subtitles أياً كانت نهايتك، سواءاً كانت الجنة أم النار فهى ليست خطة الله إنها خطتك أنت
    As maldições não vêem do Céu ou do Inferno mas de algum lugar entre eles. Open Subtitles مسبّات لا تصدر من السماء أو الجحيم لكن من بعض المكان العالق في الوسط.
    Uma rapariga adequada não vai cair do Céu ou vir do palácio. Open Subtitles الفتاة الصالحة لن تنزل لك من السماء او تأتي لك من القصور
    Não julgues que quem usa o Apontamento Mortal vai para o Céu ou para o Inferno. Open Subtitles لا تفترض أنه يمكن لمن يستعمل مفكرة الموت من البشر الذهاب إلى النعيم أو الجحيم
    Não escuteis, Duncan porque é o dobre dos sinos que vos convoca ao Céu ou ao Inferno. Open Subtitles لا تسمعها يا دنكن لأنه ناقوس يستدعيك إلى الجنة أو إلى النار
    Não penses por um segundo, que um humano que tenha usado o Apontamento Mortal vá para o Céu ou Inferno. Open Subtitles لا تعتقد بأن أي من البشر الذين استخدموا مذكرة الموت يستطيعون الذهاب إلى الجنة أو النار
    - o Céu ou o Inferno, vão encontrar-te. Open Subtitles , عاجلاً أم أجلاً، الجنة أو الجحيم سوف يجدونكِ
    dependendo da forma como nos portarmos na Terra, iremos para o Céu ou para o Inferno. Open Subtitles إعتمادا على كيفية تصرف الإنسان على الأرض, أما نذهب الى الجنة أو الى النار.
    Não acreditas em Deus... ou no céu... ou no inferno. Open Subtitles إنّكِلاتؤمنينبالله.. ولا الجنة أو الجحيم.
    Servir no Céu ou reinar no inferno? Open Subtitles ‫إما أن تخدم في الجنة ‫أو تسود في الجحيم؟
    Sejas tu bom ou mau... vindo do Céu ou do Inferno, com fins perversos ou caridosos... tua forma é tão intrigante que hei de falar contigo! Open Subtitles إن كنت روحــا نقيــة ، أو روحــا شريرة إن كنت جلبت معك نعيما من الجنة أو عذابا من النار إن كانت نواياك حسنــة أو شريرة بمجيئك بشكل أبي
    Poder que não conhece igual no Céu ou no Inferno. Open Subtitles قوة لا مثيل لها في الجنة أو الجحيم
    E fica a critério dele se viverás eternamente no céu, ou se vais queimar no fogo do inferno com os demónios. Open Subtitles وثم تحاسب من قبل الإله والقرار له فيما إن كنت ستعيش حياتك الأبدية في الجنة أم ستنبذ في فوهة الجحيم مع الشياطين
    Onde estará o Papá, no Céu ou no inferno? Open Subtitles أين تعتقد مكان أبي,‏ الجنة أم الجحيم؟
    Vão decidir se é o Céu ou o Inferno? Open Subtitles "هل ستقرر دخول الجنة أم النار؟"
    Penso que se formos bons... vamos para o céu... ou pelo menos para o próximo nível. Open Subtitles مثل اعتقد انه اذا كنا جيدة ، تعلمون ، نحصل على أن يرتفع إلى السماء أو على الأقل إلى المستوى التالي.
    E eu acho que ele fez abraçá-la e, em seguida, as flores caíram do Céu ou algo assim Open Subtitles واعتقد انه عناق لها الزهور ومن ثم سقطت من السماء أو شيء من هذا
    Ele não merece ver o Céu ou voltar a respirar o ar livre. Open Subtitles هو لا يستحق ان يرى السماء او يتنفس الهواء ثانية
    Eu não estou a falar sobre luzes estranhas no céu... ou do rosto de Jesus numa vidraça. Open Subtitles انا لست اتحدث عن ضوء غريب في السماء... او وجه المسيح في التورتيا...
    Estou em paz com a morte, quer eu vá para o Céu ou para o Inferno. Open Subtitles ، لقد تقبلت أمر موتي سواء كُنت سأذهب إلى النعيم أو الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus