Quando morremos, podemos ir para o Céu ou inferno. | Open Subtitles | عندما نموت، سنذهب إما إلى الجنة أو الجحيم |
Qualquer um pode ir para o Céu ou para o Inferno. | Open Subtitles | اترى أي شخص يمكن أن يذهب إلى الجنة أو الجحيم |
Bons casamentos fazem-se no céu. Ou num sítio desses... | Open Subtitles | الزيجات الجيدة تحدث في الجنة أو في مثل هذا المكان |
O facto de acabares no Céu ou no inferno, não é o plano de Deus, é o teu próprio. | Open Subtitles | أياً كانت نهايتك، سواءاً كانت الجنة أم النار فهى ليست خطة الله إنها خطتك أنت |
As maldições não vêem do Céu ou do Inferno mas de algum lugar entre eles. | Open Subtitles | مسبّات لا تصدر من السماء أو الجحيم لكن من بعض المكان العالق في الوسط. |
Uma rapariga adequada não vai cair do Céu ou vir do palácio. | Open Subtitles | الفتاة الصالحة لن تنزل لك من السماء او تأتي لك من القصور |
Não julgues que quem usa o Apontamento Mortal vai para o Céu ou para o Inferno. | Open Subtitles | لا تفترض أنه يمكن لمن يستعمل مفكرة الموت من البشر الذهاب إلى النعيم أو الجحيم |
Não escuteis, Duncan porque é o dobre dos sinos que vos convoca ao Céu ou ao Inferno. | Open Subtitles | لا تسمعها يا دنكن لأنه ناقوس يستدعيك إلى الجنة أو إلى النار |
Não penses por um segundo, que um humano que tenha usado o Apontamento Mortal vá para o Céu ou Inferno. | Open Subtitles | لا تعتقد بأن أي من البشر الذين استخدموا مذكرة الموت يستطيعون الذهاب إلى الجنة أو النار |
- o Céu ou o Inferno, vão encontrar-te. | Open Subtitles | , عاجلاً أم أجلاً، الجنة أو الجحيم سوف يجدونكِ |
dependendo da forma como nos portarmos na Terra, iremos para o Céu ou para o Inferno. | Open Subtitles | إعتمادا على كيفية تصرف الإنسان على الأرض, أما نذهب الى الجنة أو الى النار. |
Não acreditas em Deus... ou no céu... ou no inferno. | Open Subtitles | إنّكِلاتؤمنينبالله.. ولا الجنة أو الجحيم. |
Servir no Céu ou reinar no inferno? | Open Subtitles | إما أن تخدم في الجنة أو تسود في الجحيم؟ |
Sejas tu bom ou mau... vindo do Céu ou do Inferno, com fins perversos ou caridosos... tua forma é tão intrigante que hei de falar contigo! | Open Subtitles | إن كنت روحــا نقيــة ، أو روحــا شريرة إن كنت جلبت معك نعيما من الجنة أو عذابا من النار إن كانت نواياك حسنــة أو شريرة بمجيئك بشكل أبي |
Poder que não conhece igual no Céu ou no Inferno. | Open Subtitles | قوة لا مثيل لها في الجنة أو الجحيم |
E fica a critério dele se viverás eternamente no céu, ou se vais queimar no fogo do inferno com os demónios. | Open Subtitles | وثم تحاسب من قبل الإله والقرار له فيما إن كنت ستعيش حياتك الأبدية في الجنة أم ستنبذ في فوهة الجحيم مع الشياطين |
Onde estará o Papá, no Céu ou no inferno? | Open Subtitles | أين تعتقد مكان أبي, الجنة أم الجحيم؟ |
Vão decidir se é o Céu ou o Inferno? | Open Subtitles | "هل ستقرر دخول الجنة أم النار؟" |
Penso que se formos bons... vamos para o céu... ou pelo menos para o próximo nível. | Open Subtitles | مثل اعتقد انه اذا كنا جيدة ، تعلمون ، نحصل على أن يرتفع إلى السماء أو على الأقل إلى المستوى التالي. |
E eu acho que ele fez abraçá-la e, em seguida, as flores caíram do Céu ou algo assim | Open Subtitles | واعتقد انه عناق لها الزهور ومن ثم سقطت من السماء أو شيء من هذا |
Ele não merece ver o Céu ou voltar a respirar o ar livre. | Open Subtitles | هو لا يستحق ان يرى السماء او يتنفس الهواء ثانية |
Eu não estou a falar sobre luzes estranhas no céu... ou do rosto de Jesus numa vidraça. | Open Subtitles | انا لست اتحدث عن ضوء غريب في السماء... او وجه المسيح في التورتيا... |
Estou em paz com a morte, quer eu vá para o Céu ou para o Inferno. | Open Subtitles | ، لقد تقبلت أمر موتي سواء كُنت سأذهب إلى النعيم أو الجحيم |