Têm o código genético que levará a sua espécie para o próximo passo na evolução. | Open Subtitles | بداخلهم يحملون شفرة الجينات هذا سيأخذهم إلى المرحلة التالية من التطور |
Transporta o código genético que impulsionará a espécie para o próximo patamar evolutivo. | Open Subtitles | بداخلهم يحملون شفرة الجينات هذا سيأخذهم إلى المرحلة التالية من التطور |
Morta ou viva, o código genético dela vale milhões. | Open Subtitles | ميتة أو حية شفراتها الجينية تقدر بمئات الملايين |
Isso menciona uma mutação na base do código genético. | Open Subtitles | و يذكر التقرير الطفرات الجينية للترميز الأساسى للجينات |
Em Krypton... o código genético para todos os que estão por nascer... está guardado no registo dos cidadãos. | Open Subtitles | على الكربتون، البصمة الوراثية لكلّ شخص سوف يُولد، مشفرة في سجلّ المواطنين. |
A Maçã contém o código genético do livre arbítrio. | Open Subtitles | لإن التفاحة تحتوي على الشفرة الوراثية للإرادة الحرة |
Mas o nosso código genético ainda transporta os instintos egoístas e agressivos que foram vantajosos para a sobrevivência no passado. Vai ser muito difícil evitar uma catástrofe | TED | ولكن تركيبنا الجيني لا يزال يحمل غرائز الأنانية والعدوانبة التي كانت ميزة للبقاء على قيد الحياة في الماضي. سيكون من الصعب تفادي أي كارثة |
Se a pessoa tem o código genético certo, pode controlar um sistema de armas muito legal. remotamente, com sua mente. | Open Subtitles | إذا كنت تمْتلك الشفرة الجينية الصحيحة يُتيح لكَ التحكم عن بُعد بِبعض الأسلحة الباردة الرائعة , بِواسطه عقْلك |
Então, podemos usar o código genético para escrever palavras, frases, pensamentos. | TED | لذا فيمكننا إستخدام الشفرة الجينية لكتابة كلمات، جُمل، أفكار. |
Isto tem mais de 580 mil letras de código genético. É a maior molécula de uma estrutura definida, | TED | هذا أكثر من 580،000 حرفاً من الشفرة الجينية. إنها أكبر جزيء تم صنعه بواسطة البشر لشكل معروف. |
Se fosse impresso a com letra de tamanho 10 sem espaçamento, seriam precisas 142 páginas só para imprimir este código genético. | TED | إذا طبعناها بحجم الخط 10 بدون فراغات، فإنها تأخذ 142 صفحة فقط لطباعة هذه الشفرة الجينية. |
O código genético é escrito num alfabeto que consiste em apenas quatro letras. | Open Subtitles | البصمة الوراثية مكتوبه بالأبجدية... . وتتضمن 4 كيانات فقط |
Estamos a aprender as palavras, os fragmentos, as letras do código genético. | TED | ما زلنا نتعلم الكلمات، الأجزاء، حروف الشفرة الوراثية. |
Os siRNA são sequências curtas de código genético que guiam uma célula para bloquear um determinado gene. | TED | سيرنا أو الرنا القصير هي متواليات قصيرة من الشفرة الوراثية التي توجه الخلية لإيقاف ومنع جين معين. |
Foi-lhes dito, pelos manipuladores deles que o teu código genético pode prolongar o tempo de vida deles. | Open Subtitles | لقد قال رؤسائهم لهم بأن مركبكِ الجيني بإمكانه إطالة عمرهم الإفتراضي |
O Projecto Genoma Humano descobriu que pequenas variações no código genético do Homem acontecem cada vez mais depressa. | Open Subtitles | كشف مشروع الجيني للإنسان أن هذا الإختلاف البسيط في شفرة الجين للإنسان يحدث بنسب متزايدة و عشوائية |