Não é caça às bruxas se um de vocês for culpado. | Open Subtitles | انه ليس مثل مطاردة الساحرات اذا كان احد منكم مذنبا |
Antes de sair numa caça às bruxas, podes querer dar uma olhadela na sua entrada das traseiras. | Open Subtitles | ،قبل أن تغادر في رحلة مطاردة السحرة قد ترغب بأخذ نظرة أقرب إلى بابك الخلفي |
Cuidado, não comeces já uma caça às bruxas, está bem? | Open Subtitles | دقيق، لا بدء مطاردة الساحرات فقط حتى الآن، حسنا؟ |
Uma caça às serpentes. Não é magnifico? | Open Subtitles | صيد الثعابين ثم إعدادهم كوجبات حسناً ، ومزجهم بالزنجبيل ؟ |
Na minha opinião, isto está a tornar-se em algo uma como uma caça às bruxas. | Open Subtitles | على قدر اهتمامي بالموضوع، إلاّ أنه أصبح يشبه صيد الساحرات |
Em três séculos de caça às bruxas 50.000 mulheres são capturadas, e queimadas vivas no poste. | Open Subtitles | .. خلال ثلاث قرون من صيد الساحرات خمسون ألف إمراة اعتقلن .. وأحرقن أحياء على الوتد |
Dizemos que já não é aceitável a caça às bruxas. | Open Subtitles | أقول أنه ليس أكثر مبررة من مطاردة الساحرات سالم. |
Uma caça às bruxas começava habitualmente com uma desgraça, uma colheita perdida, uma vaca doente, | TED | عادةً ما كانت مطاردة الساحرات تبدأ بمصيبة: كمحصول فاشل، أو بقرة مريضة، أو ولادة جنين ميّت. |
A caça às bruxas em que Höll e Lemp foram acusadas, arrastou-se por nove anos, enquanto outras duravam apenas meses. | TED | استمرّت مطاردة الساحرات التي ضمّت هول وليمب لتسع سنوات، بينما استمرّ الباقي لأشهرٍ فقط. |
Sr. Krabappel, insultou-me. Isto é um relatório dum livro ou caça às bruxas? | Open Subtitles | هذه إهانة، أهذا تقرير كتابي أم مطاردة شريرة؟ |
Não preciso de uma caça às bruxas só porque não conseguiram resolver isto. | Open Subtitles | أنا لا أريد مطاردة الساحرات لمجرد عدم حلكم لهذا الشيء |
- Uma caça às bruxas? É isso que lhe chama? | Open Subtitles | مطاردة الساحرات ، أهذا ما تطلقيه عليهنّ؟ |
A tua caça às bruxas em negócios legais na Gold Coast. | Open Subtitles | بخصوص مطاردة الأعمال القانونية على الساحل الذهبي |
Em 3 séculos de caça às bruxas 50, 000 mulheres foram capturadas, queimadas vivas na Fogueira e. | Open Subtitles | .. خلال ثلاث قرون من صيد الساحرات خمسون ألف إمراة اعتقلن .. وأحرقن أحياء على الوتد |
Além do seu amor por estes miúdos e de preparar boa comida asiática tinha uma paixão pela caça às baleias | Open Subtitles | بالاضافة الى حبه للاطفال وتحضيره للطعام الاسيوي الرائع كان لديه شغف صيد الحيتان بالطريقة القديمة |
Primeiro, estou a conduzir uma investigação, não uma caça às bruxas e segundo, não me fales mais assim. | Open Subtitles | واحد، أجري تحقيق، ليس صيد ساحرة. إثنان، لا تتكلم معني بتلك الطريقه، أبداً. |
Perdendo o seu tempo numa caça às serpentes. | Open Subtitles | تهدر وقتك في مشاهدة مهرجان صيد الثعابين |
Esta caça às bruxas tornou-se numa palhaçada. | Open Subtitles | صيد الساحرات هذا تحول إلى مهزلة |
Para ele tudo é uma grande caça às bruxas, como o artigo do Mike Vargas. | Open Subtitles | كُلّ شيء مَع إفيريت a صيد ساحرةِ، مثل الذي قطعةِ مايك Vargas. |
O que temos aqui é uma caça às bruxas da era-moderna. | Open Subtitles | الذي عندنا هنا صيد ساحرة معاصر. |
Não me vou alistar numa caça às bruxas. | Open Subtitles | لذا أنا لن أشترك في مطاردته بدون أدلة |